1 Er sprach aber zu seinen Jüngern: Es ist unmöglich, daß nicht Ärgernisse kommen; wehe aber dem, durch welchen sie kommen!2 Es wäre ihm nützer, daß man einen Mühlstein an seinen Hals hängete und würfe ihn ins Meer, denn daß er dieser Kleinen einen ärgert.3 Hütet euch! So dein Bruder an dir sündiget, so strafe ihn; und so er sich bessert, vergib ihm.4 Und wenn er siebenmal des Tages an dir sündigen würde und siebenmal des Tages wieder käme zu dir und spräche: Es reuet mich, so sollst du ihm vergeben.5 Und die Apostel sprachen zu dem HErrn: Stärke uns den Glauben!6 Der HErr aber sprach: Wenn ihr Glauben habt als ein Senfkorn und saget zu diesem Maulbeerbaum: Reiß dich aus und versetze dich ins Meer, so wird er euch gehorsam sein.7 Welcher ist unter euch, der einen Knecht hat, der ihm pflüget oder das Vieh weidet, wenn er heimkommt vom Felde, daß er ihm sage: Gehe bald hin und setze dich zu Tische?8 Ist‘s nicht also, daß er zu ihm saget: Richte zu, daß ich zu Abend esse; schürze dich und diene mir, bis ich esse und trinke; danach sollst du auch essen und trinken?9 Danket er auch demselbigen Knechte, daß er getan hat, was ihm befohlen war? Ich meine es nicht.10 Also auch ihr, wenn ihr alles getan habt, was euch befohlen ist, so sprechet: Wir sind unnütze Knechte; wir haben getan, was wir zu tun schuldig waren.11 Und es begab sich, da er reisete gen Jerusalem, zog er mitten durch Samarien und Galiläa.12 Und als er in einen Markt kam, begegneten ihm zehn aussätzige Männer, die stunden von ferne13 und erhuben ihre Stimme und sprachen: JEsu, lieber Meister, erbarme dich unser!14 Und da er sie sah, sprach er zu ihnen: Gehet hin und zeiget euch den Priestern. Und es geschah, da sie hingingen, wurden sie rein.15 Einer aber unter ihnen, da er sah, daß er gesund worden war, kehrete er um und preisete GOtt mit lauter Stimme16 und fiel auf sein Angesicht zu seinen Füßen und dankete ihm. Und das war ein Samariter.17 JEsus aber antwortete und sprach: Sind ihrer nicht zehn rein worden? Wo sind aber die Neune?18 Hat sich sonst keiner funden, der wieder umkehrete und, gäbe GOtt die Ehre, denn dieser Fremdling?19 Und er sprach zu ihm: Stehe auf, gehe hin! Dein Glaube hat dir geholfen.20 Da er aber gefraget ward von der Pharisäern: Wann kommt das Reich Gottes? antwortete er ihnen und sprach: Das Reich Gottes kommt nicht mit äußerlichen Gebärden.21 Man wird nicht sagen: Siehe hier oder da ist es! Denn sehet, das Reich Gottes ist inwendig in euch.22 Er sprach aber zu den Jüngern: Es wird die Zeit kommen, daß ihr werdet begehren zu sehen einen Tag des Menschensohns, und werdet ihn nicht sehen,23 Und sie werden zu euch sagen: Siehe hier, siehe da! Gehet nicht hin und folget auch nicht!24 Denn wie der Blitz oben vom Himmel blitzet und leuchtet über alles, was unter dem Himmel ist, also wird des Menschen Sohn an seinem Tage sein.25 Zuvor aber muß er viel leiden und verworfen werden von diesem Geschlechte.26 Und wie es geschah zu den Zeiten Noahs, so wird‘s auch geschehen in den Tagen des Menschensohns:27 sie aßen, sie tranken, sie freieten, sie ließen sich freien bis auf den Tag, da Noah in die Arche ging, und kam die Sintflut und brachte sie alle um.28 Desselbigengleichen, wie es geschah zu den Zeiten Lots: sie aßen, sie tranken, sie kauften, sie verkauften, sie pflanzten, sie baueten.29 An dem Tage aber, da Lot aus Sodom ging, da regnete es Feuer und Schwefel vom Himmel und brachte sie alle um.30 Auf diese Weise wird‘s auch gehen an dem Tage; wenn des Menschen Sohn soll offenbaret werden.31 An demselbigen Tage, wer auf dem Dache ist und sein Hausrat in dem Hause, der steige nicht hernieder, dasselbige zu holen. Desselbigengleichen, wer auf dem Felde ist, der wende nicht um nach dem, das hinter ihm ist.32 Gedenket an des Lots Weib!33 Wer da suchet seine Seele zu erhalten, der wird sie verlieren; und wer sie verlieren wird, der wird ihr zum Leben helfen.34 Ich sage euch: In derselbigen Nacht werden zwei auf einem Bette liegen; einer wird angenommen, der andere wird verlassen werden.35 Zwo werden mahlen miteinander; eine wird angenommen, die andere wird verlassen werden.36 zwei werden auf dem Felde sein; einer wird angenommen, der andere wird verlassen werden.37 Und sie antworteten und sprachen zu ihm: HErr, wo da? Er aber sprach zu ihnen: Wo das Aas ist, da sammeln sich die Adler.
1 Сказал также [Иисус] ученикам: невозможно не придти соблазнам, но горе тому, через кого они приходят;2 лучше было бы ему, если бы мельничный жернов повесили ему на шею и бросили его в море, нежели чтобы он соблазнил одного из малых сих.3 Наблюдайте за собою. Если же согрешит против тебя брат твой, выговори ему; и если покается, прости ему;4 и если семь раз в день согрешит против тебя и семь раз в день обратится, и скажет: каюсь, – прости ему.5 И сказали Апостолы Господу: умножь в нас веру.6 Господь сказал: если бы вы имели веру с зерно горчичное и сказали смоковнице сей: исторгнись и пересадись в море, то она послушалась бы вас.7 Кто из вас, имея раба пашущего или пасущего, по возвращении его с поля, скажет ему: пойди скорее, садись за стол?8 Напротив, не скажет ли ему: приготовь мне поужинать и, подпоясавшись, служи мне, пока буду есть и пить, и потом ешь и пей сам?9 Станет ли он благодарить раба сего за то, что он исполнил приказание? Не думаю.10 Так и вы, когда исполните все повеленное вам, говорите: мы рабы ничего не стоящие, потому что сделали, что должны были сделать.11 Идя в Иерусалим, Он проходил между Самариею и Галилеею.12 И когда входил Он в одно селение, встретили Его десять человек прокаженных, которые остановились вдали13 и громким голосом говорили: Иисус Наставник! помилуй нас.14 Увидев [их], Он сказал им: пойдите, покажитесь священникам. И когда они шли, очистились.15 Один же из них, видя, что исцелен, возвратился, громким голосом прославляя Бога,16 и пал ниц к ногам Его, благодаря Его; и это был Самарянин.17 Тогда Иисус сказал: не десять ли очистились? где же девять?18 как они не возвратились воздать славу Богу, кроме сего иноплеменника?19 И сказал ему: встань, иди; вера твоя спасла тебя.20 Быв же спрошен фарисеями, когда придет Царствие Божие, отвечал им: не придет Царствие Божие приметным образом,21 и не скажут: вот, оно здесь, или: вот, там. Ибо вот, Царствие Божие внутрь вас есть.22 Сказал также ученикам: придут дни, когда пожелаете видеть хотя один из дней Сына Человеческого, и не увидите;23 и скажут вам: вот, здесь, или: вот, там, – не ходите и не гоняйтесь,24 ибо, как молния, сверкнувшая от одного края неба, блистает до другого края неба, так будет Сын Человеческий в день Свой.25 Но прежде надлежит Ему много пострадать и быть отвержену родом сим.26 И как было во дни Ноя, так будет и во дни Сына Человеческого:27 ели, пили, женились, выходили замуж, до того дня, как вошел Ной в ковчег, и пришел потоп и погубил всех.28 Так же, как было и во дни Лота: ели, пили, покупали, продавали, садили, строили;29 но в день, в который Лот вышел из Содома, пролился с неба дождь огненный и серный и истребил всех;30 так будет и в тот день, когда Сын Человеческий явится.31 В тот день, кто будет на кровле, а вещи его в доме, тот не сходи взять их; и кто будет на поле, также не обращайся назад.32 Вспоминайте жену Лотову.33 Кто станет сберегать душу свою, тот погубит ее; а кто погубит ее, тот оживит ее.34 Сказываю вам: в ту ночь будут двое на одной постели: один возьмется, а другой оставится;35 две будут молоть вместе: одна возьмется, а другая оставится;36 двое будут на поле: один возьмется, а другой оставится.37 На это сказали Ему: где, Господи? Он же сказал им: где труп, там соберутся и орлы.