1 Dies ist's, was Amos, der unter den Hirten zu Thekoa war, gesehen hat über Israel zur Zeit Usias, des Königs in Juda, und Jerobeams, des Sohnes Joas, des Königs Israels, zwei Jahre vor dem Erdbeben.
2 Und er sprach: Der HERR wird aus Zion brüllen und seine Stimme aus Jerusalem hören lassen, daß die Auen der Hirten jämmerlich stehen werden und der Karmel oben verdorren wird.
3 So spricht der HERR: Um drei und vier Frevel willen der Damasker will ich ihrer nicht schonen, darum daß sie Gilead mit eisernen Zacken gedroschen haben;
4 sondern ich will ein Feuer schicken in das Haus Hasaels, das soll die Paläste Benhadads verzehren.
5 Und ich will die Riegel zu Damaskus zerbrechen und die Einwohner auf dem Felde Aven samt dem, der das Zepter hält, aus dem Lusthause ausrotten, daß das Volk in Syrien soll gen Kir weggeführt werden, spricht der HERR.
6 So spricht der HERR: Um drei und vier Frevels willen Gazas will ich ihrer nicht schonen, darum daß sie die Gefangenen alle weggeführt und an Edom überantwortet haben;
7 sondern ich will ein Feuer in die Mauern zu Gaza schicken, das soll ihre Paläste verzehren.
8 Und ich will die Einwohner aus Asdod und den, der das Zepter hält, aus Askalon ausrotten und meine Hand wider Ekron kehren, daß umkommen soll, was von den Philistern noch übrig ist, spricht der Herr, HERR.
9 So spricht der HERR: Um drei und vier Frevel willen der Stadt Tyrus will ich ihrer nicht schonen, darum daß sie die Gefangenen alle an Edom überantwortet haben und nicht gedacht an den Bund der Brüder;
10 sondern ich will ein Feuer in die Mauern zu Tyrus schicken, das soll ihre Paläste verzehren.
11 So spricht der HERR: Um drei und vier Frevel willen Edoms will ich sein nicht schonen, darum daß er seinen Bruder mit dem Schwert verfolgt hat und daß er alles Erbarmen von sich getan und immer wütet in seinem Zorn und seinem Grimm ewig hält;
12 sondern ich will ein Feuer schicken gen Theman, das soll die Paläste zu Bozra verzehren.
13 So spricht der HERR: Um drei und vier Frevel willen der Kinder Ammon will ich ihrer nicht schonen, darum daß sie die Schwangeren in Gilead zerrissen haben, damit sie ihre Grenze weiter machten;
14 sondern ich will ein Feuer anzünden in den Mauern Rabbas, das soll ihre Paläste verzehren, wenn man rufen wird zur Zeit des Streits und wenn das Wetter kommen wird zur Zeit des Sturms.
15 Da wird dann ihr König samt seinen Fürsten gefangen weggeführt werden, spricht der HERR.
1 Verba Amos, qui fuit in pastori bus de Thecua; quae vidit super Israel in diebus Oziae regis Iudae et in diebus Ieroboam filii Ioas regis Israel, duobus annis ante terraemotum.
2 Et dixit: Dominus de Sion rugitet de Ierusalem dat vocem suam;et lugent pascua pastorum,et exsiccatur vertex Carmeli ".
3 Haec dicit Dominus: Super tribus sceleribus Damasciet super quattuor verbum non revocabo:eo quod trituraverint in plaustris ferreis Galaad,
4 mittam ignem in domum Hazael,et devorabit aedes Benadad;
5 conteram vectem Damasciet disperdam habitatorem de Biceatavenet tenentem sceptrum de Betheden;et transferetur populus Syriae Cir ",dicit Dominus.
6 Haec dicit Dominus: Super tribus sceleribus Gazaeet super quattuor verbum non revocabo:eo quod transtulerint captivitatem perfectam,ut traderent eam in Edom,
7 mittam ignem in murum Gazae,et devorabit aedes eius;
8 disperdam habitatorem de Azotoet tenentem sceptrum de Ascalone;convertam manum meam super Accaron,et peribunt reliqui Philisthinorum ",dicit Dominus Deus.
9 Haec dicit Dominus: Super tribus sceleribus Tyriet super quattuor verbum non revocabo:eo quod tradiderint captivitatem perfectam in Edomet non sint recordati foederis fratrum,
10 mittam ignem in murum Tyri,et devorabit aedes eius ".
11 Haec dicit Dominus: Super tribus sceleribus Edomet super quattuor verbum non revocabo:eo quod persecutus sit in gladio fratrem suumet violaverit misericordiam eiuset tenuerit ultra furorem suumet indignationem suam servaverit usque in finem,
12 mittam ignem in Theman,et devorabit aedes Bosrae ".
13 Haec dicit Dominus: Super tribus sceleribus filiorum Ammonet super quattuor verbum non revocabo:eo quod dissecuerint praegnantes Galaadad dilatandum terminum suum,
14 succendam ignem in muro Rabba,et devorabit aedes eius in ululatu in die belliet in turbine in die procellae;
15 et ibit rex eorum in captivitatem,ipse et principes eius simul ",dicit Dominus.