Publicidade

Salmos 118

1 Whakawhetai ki a Ihowa; he pai hoki ia, he pumau tonu hoki tana mahi tohu.2 Kia mea a Iharaira, He pumau tonu tana mahi tohu.3 Kia mea te whare o Arona, He pumau tonu tana mahi tohu.4 Kia mea te hunga e wehi ana i a Ihowa, He pumau tonu tana mahi tohu.5 I karanga ahau ki a Ihowa i roto i te pouri: i whakahoki kupu mai a Ihowa ki ahau, i whakatu hoki i ahau ki te wahi whanui.6 Kei ahau a Ihowa; e kore ahau e wehi: he aha ta te tangata e mea ai ki ahau?7 Kei ahau a Ihowa kei roto i oku kaiawhina: no reira tera ahau e kite i taku i hiahia ai ki te hunga e kino ana ki ahau.8 Ko te whakawhirinaki ki a Ihowa, pai atu i te whakaaro ki te tangata.9 Ko te whakawhirinaki ki a Ihowa, pai atu i te okioki ki nga rangatira.10 I karapotia ahau e nga iwi katoa: ka ngaro ratou i ahau i runga i te ingoa o Ihowa.11 I karapotia ahau e ratou: ae, i karapotia ahau e ratou: ka ngaro ratou i ahau i runga i te ingoa o Ihowa.12 Me te mea he pi ratou e mui ana ki ahau; kua pirau ratou ano he ahi tataramoa: i ngaro hoki ratou i ahau i runga i te ingoa o Ihowa.13 Kaha pu tau turaki i ahau, kia hinga ai ahau: na Ihowa ia ahau i awhina mai.14 Ko Ihowa toku kaha, taku himene, ko ia ano toku whakaoranga.15 He reo hari, he reo whakaoranga, kei nga tapenakara o te hunga tika: he maia nga mahi a te ringa matau o Ihowa.16 Kua whakanuia te matau o Ihowa: he maia nga mahi a te ringa matau o Ihowa.17 E kore ahau e mate, engari tera ahau e ora, hei whakapuaki i nga mahi a Ihowa.18 I pakia rawatia ahau e Ihowa: otiia kihai ahau i tukua e ia kia mate.19 Whakatuwheratia ki ahau nga kuwaha o te tika: ka tomo ahau ki roto, ka whakamoemiti ki a Ihowa.20 Ko te kuwaha tenei o Ihowa: ka tomo te hunga tika ki reira.21 Ka whakamoemiti ahau ki a koe, mou i whakahoki kupu mai ki ahau, kua meinga hoki ko koe hei whakaora moku.22 Ko te kohatu i kapea e nga kaihanga, kua meinga hei upoko mo te kokonga.23 Na Ihowa tenei: he mea miharo ki o tatou kanohi.24 Ko te ra tenei i hanga e Ihowa kia whakamanamana, kia koa tatou i reira.25 Whakaorangia ra aianei, e Ihowa: tena ra, e Ihowa, homai he ngahuru ki a matou.26 Kia whakapaingia te tangata e haere mai ana i runga i te ingoa o Ihowa: kua whakapaingia koutou e matou i roto i te whare o Ihowa.27 Ko Ihowa te Atua, a nana i homai te marama ki a tatou: herea te patunga tapu ki nga aho, ki nga haona ra ano o te aata.28 Ko koe toku Atua, maku koe e whakamoemiti: toku Atua, maku koe e whakanui.29 Whakawhetai ki a Ihowa; he pai hoki ia: he pumau tonu tana mahi tohu.

1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.

Veja também

Publicidade
Logo Bíblia

Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-06_21-15-35-green