1 Alors Bildad Suhite prit la parole, et dit :2 Le règne et la terreur sont par-devers Dieu; il maintient la paix dans ses hauts lieux.3 Ses armées se peuvent-elles compter? et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle point?4 Et comment l'homme [mortel] se justifierait-il devant le [Dieu] Fort? Et comment celui qui est né de femme serait-il pur?5 Voilà, [qu'on aille] jusqu'à la lune, et elle ne luira point; les étoiles ne seront point pures devant ses yeux.6 Combien moins l'homme qui n'est qu'un ver; et le fils d'un homme, qui n'est qu'un vermisseau!
1 Und Bildad, der Schuchiter, antwortete und sprach:2 Herrschaft und Schrecken sind bei ihm; er schafft Frieden in seinen Höhen.3 Sind seine Scharen zu zählen? und über wem erhebt sich nicht sein Licht?4 Und wie könnte ein Mensch gerecht sein vor Gott, {El. O. recht haben Gott gegenüber} und wie könnte rein sein ein vom Weibe Geborener?5 Siehe, sogar der Mond scheint nicht hell, und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen:6 wieviel weniger der Mensch, der Wurm, und das Menschenkind, die Made!