1 Mais toi, enseigne les choses qui conviennent à la saine doctrine.
2 Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charité, et en la patience.
3 De même, que les femmes âgées règlent leur extérieur d'une manière convenable à la sainteté; qu'elles ne soient ni médisantes, ni sujettes à beaucoup de vin, mais qu'elles enseignent de bonnes choses;
4 Afin qu'elles instruisent les jeunes femmes à être modestes, à aimer leurs maris, à aimer leurs enfants;
5 A être sages, pures, gardant la maison, bonnes, soumises à leurs maris; afin que la parole de Dieu ne soit point blasphémée.
6 Exhorte aussi les jeunes hommes à être modérés.
7 Te montrant toi-même pour modèle de bonnes œuvres en toutes choses, en une doctrine exempte de toute altération, [en] gravité, [en] intégrité,
8 [En] paroles saines, que l'on ne puisse point condamner, afin que celui qui [vous] est contraire, soit rendu confus, n'ayant aucun mal à dire de vous.
9 Que les serviteurs soient soumis à leurs maîtres, leur complaisant en toutes choses, n'étant point contredisants;
10 Ne détournant rien [de ce qui appartient à leurs maîtres], mais faisant toujours paraître une grande fidélité, afin de rendre honorable en toutes choses la doctrine de Dieu, notre Sauveur.
11 Car la grâce de Dieu salutaire à tous les hommes a été manifestée.
12 Nous enseignant qu'en renonçant à l'impiété et aux passions mondaines, nous vivions dans ce présent siècle, sobrement, justement et religieusement.
13 En attendant la bienheureuse espérance, et l'apparition de la gloire du grand Dieu, et notre Sauveur, Jésus-Christ,
14 Qui s'est donné soi-même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité, et de nous purifier, pour lui être un peuple qui lui appartienne en propre, et qui soit zélé pour les bonnes œuvres.
15 Enseigne ces choses, exhorte et reprends avec toute autorité de commander. Que personne ne te méprise.
1 But you speak the things which become sound doctrine:
2 That the aged men be sensible, grave, temperate, sound in faith, in love, in patience.
3 The aged women likewise, that they be in behavior as becomes holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
4 That they may teach the young women to be sensible, to love their husbands, to love their children,
5 To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
6 Young men likewise exhort to be sensible.
7 In all things showing yourself a pattern of good works: in doctrine showing incorruptness, gravity, sincerity,
8 Sound speech, that cannot be condemned; that he that is an opponent may be ashamed, having no evil thing to say of you.
9 Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not talking back;
10 Not pilfering, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.
11 For the grace of God that brings salvation has appeared to all men,
12 Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live sensibly, righteously, and godly, in this present world;
13 Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Savior Jesus Christ;
14 Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own, zealous of good works.
15 These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise you.