1 [Aleph.] Je suis l’homme qui ai vu l’affliction par la verge de sa fureur.
2 Il m’a conduit et amené dans les ténèbres, et non dans la lumière.
3 Certes il s’est tourné contre moi, il a tous les jours tourné sa main [contre moi].
4 [Beth.] Il a fait vieillir ma chair et ma peau, il a brisé mes os.
5 Il a bâti contre moi, et m’a environné de fiel et de travail.
6 Il m’a fait tenir dans des lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts dès longtemps.
7 [Guimel.] Il a fait une cloison autour de moi, afin que je ne sorte point; il a appesanti mes fers.
8 Même quand je crie et que j’élève ma voix, il rejette ma requête.
9 Il a fait un mur de pierres de taille [pour fermer] mes chemins, il a renversé mes sentiers.
10 [Daleth.] Ce m’est un ours qui est aux embûches, et un lion qui se tient dans un lieu caché.
11 Il a détourné mes chemins, et m’a mis en pièces, il m’a rendu désolé.
12 Il a tendu son arc, et m’a mis comme une butte pour la flèche.
13 [He.] Il a fait entrer dans mes reins les flèches dont son carquois est plein.
14 J’ai été en risée à tous les peuples, et leur chanson, tout le jour.
15 Il m’a rassasié d’amertume, il m’a enivré d’absinthe.
16 [Vau.] Il m’a cassé les dents avec du gravier, il m’a couvert de cendre;
17 Tellement que la paix s’est éloignée de mon âme; j’ai oublié ce que c’est que d’être à son aise.
18 Et j’ai dit : ma force est perdue, et mon espérance aussi que j’avais en l’Eternel.
19 [Zajin.] Souviens-toi de mon affliction, et de mon pauvre état, qui n’est qu’absinthe et que fiel.
20 Mon âme s’[en] souvient sans cesse, et elle est abattue au dedans de moi.
21 [Mais] je rappellerai ceci en mon cœur, [et] c’est pourquoi j’aurai espérance;
22 [Heth.] Ce sont les gratuités de l’Eternel que nous n’avons point été consumés, parce que ses compassions ne sont point taries.
23 Elles se renouvellent chaque matin; [c’est] une chose grande que ta fidélité.
24 L’Eternel est ma portion, dit mon âme, c’est pourquoi j’aurai espérance en lui.
25 [Teth.] L’Eternel est bon à ceux qui s’attendent à lui, [et] à l’âme qui le recherche.
26 C’est une chose bonne qu’on attende, même en se tenant en repos, la délivrance de l’Eternel.
27 C’est une chose bonne à l’homme de porter le joug en sa jeunesse.
28 [Jod.] Il est assis solitaire et se tient tranquille, parce qu’on l’a chargé sur lui.
29 Il met sa bouche dans la poussière, si peut-être il y aura quelque espérance.
30 Il présente la joue à celui qui le frappe; il est accablé d’opprobre.
31 [Caph.] Car le Seigneur ne rejette point à toujours.
32 Mais s’il afflige quelqu’un, il en a aussi compassion selon la grandeur de ses gratuités.
33 Car ce n’est pas volontiers qu’il afflige et contriste les fils des hommes.
34 [Lamed.] Lorsqu’on foule sous ses pieds tous les prisonniers du monde;
35 Lorsqu’on pervertit le droit de quelqu’un en la présence du Très-haut;
36 Lorsqu’on fait tort à quelqu’un dans son procès, le Seigneur ne le voit-il point?
37 [Mem.] Qui est-ce qui dit que cela a été fait, [et] que le Seigneur ne l’[a] point commandé?
38 Les maux, et les biens ne procèdent-ils point de l’ordre du Très-haut?
39 Pourquoi se dépiterait l’homme vivant, l’homme, [dis-je], à cause de ses péchés?
40 [Nun.] Recherchons nos voies, et [les] sondons, et retournons jusqu’à l’Eternel.
41 Levons nos cœurs et nos mains au [Dieu] Fort qui est aux cieux, [en disant] :
42 Nous avons péché, nous avons été rebelles, tu n’as point pardonné.
43 [Samech.] Tu nous as couverts de [ta] colère, et nous as poursuivis, tu as tué, tu n’as point épargné.
44 Tu t’es couvert d’une nuée, afin que la requête ne passât point.
45 Tu nous as fait être la raclure et le rebut au milieu des peuples.
46 [Pe.] Tous nos ennemis ont ouvert leur bouche sur nous.
47 La frayeur et la fosse, le dégât et la calamité nous sont arrivés.
48 Mon œil s’est fondu en ruisseaux d’eaux à cause de la plaie de la fille de mon peuple.
49 [Hajin.] Mon œil verse des larmes, et ne cesse point, parce qu’il n’y a aucun relâche.
50 Jusques à ce que l’Eternel regarde et voie des cieux.
51 Mon œil afflige mon âme à cause de toutes les filles de ma ville.
52 [Tsadi.] Ceux qui me sont ennemis sans cause m’ont poursuivi à outrance, comme on chasse après l’oiseau.
53 Ils ont enserré ma vie dans une fosse, et ont roulé une pierre sur moi.
54 Les eaux ont regorgé par-dessus ma tête; je disais : je suis retranché.
55 [Koph.] J’ai invoqué ton Nom, ô Eternel! d’une des plus basses fosses.
56 Tu as ouï ma voix, ne ferme point ton oreille, afin que je n’expire point à force de crier.
57 Tu t’es approché au jour que je t’ai invoqué, et tu as dit : ne crains rien.
58 [Resch.] Ô Seigneur! tu as plaidé la cause de mon âme; et tu as garanti ma vie.
59 Tu as vu, ô Eternel! le tort qu’on me fait, fais-moi droit.
60 Tu as vu toutes les vengeances dont ils ont usé, et toutes leurs machinations contre moi.
61 [Scin.] Tu as ouï, ô Eternel! leur opprobe et toutes leurs machinations contre moi.
62 Les discours de ceux qui s’élèvent contre moi, et leur dessein qu’ils ont contre moi tout le long du jour.
63 Considère quand ils s’asseyent, et quand ils se lèvent, [car] je suis leur chanson.
64 [Thau.] Rends-leur la pareille, ô Eternel! selon l’ouvrage de leurs mains.
65 Donne-leur un tel ennui qu’il leur couvre le cœur; donne-leur ta malédiction.
66 Poursuis-les en ta colère, et les efface de dessous les cieux de l’Eternel.
1 Я человек, испытавший горе от жезла гнева Его.
2 Он повел меня и ввел во тьму, а не во свет.
3 Так, Он обратился на меня и весь день обращает руку Свою;
4 измождил плоть мою и кожу мою, сокрушил кости мои;
5 огородил меня и обложил горечью и тяготою;
6 посадил меня в темное место, как давно умерших;
7 окружил меня стеною, чтобы я не вышел, отяготил оковы мои,
8 и когда я взывал и вопиял, задерживал молитву мою;
9 каменьями преградил дороги мои, извратил стези мои.
10 Он стал для меня как бы медведь в засаде, [как бы] лев в скрытном месте;
11 извратил пути мои и растерзал меня, привел меня в ничто;
12 натянул лук Свой и поставил меня как бы целью для стрел;
13 послал в почки мои стрелы из колчана Своего.
14 Я стал посмешищем для всего народа моего, вседневною песнью их.
15 Он пресытил меня горечью, напоил меня полынью.
16 Сокрушил камнями зубы мои, покрыл меня пеплом.
17 И удалился мир от души моей; я забыл о благоденствии,
18 и сказал я: погибла сила моя и надежда моя на Господа.
19 Помысли о моем страдании и бедствии моем, о полыни и желчи.
20 Твердо помнит это душа моя и падает во мне.
21 Вот что я отвечаю сердцу моему и потому уповаю:
22 по милости Господа мы не исчезли, ибо милосердие Его не истощилось.
23 Оно обновляется каждое утро; велика верность Твоя!
24 Господь часть моя, говорит душа моя, итак буду надеяться на Него.
25 Благ Господь к надеющимся на Него, к душе, ищущей Его.
26 Благо тому, кто терпеливо ожидает спасения от Господа.
27 Благо человеку, когда он несет иго в юности своей;
28 сидит уединенно и молчит, ибо Он наложил его на него;
29 полагает уста свои в прах, [помышляя]: "может быть, еще есть надежда";
30 подставляет ланиту свою биющему его, пресыщается поношением,
31 ибо не навек оставляет Господь.
32 Но послал горе, и помилует по великой благости Своей.
33 Ибо Он не по изволению сердца Своего наказывает и огорчает сынов человеческих.
34 Но, когда попирают ногами своими всех узников земли,
35 когда неправедно судят человека пред лицем Всевышнего,
36 когда притесняют человека в деле его: разве не видит Господь?
37 Кто это говорит: "и то бывает, чему Господь не повелел быть"?
38 Не от уст ли Всевышнего происходит бедствие и благополучие?
39 Зачем сетует человек живущий? всякий сетуй на грехи свои.
40 Испытаем и исследуем пути свои, и обратимся к Господу.
41 Вознесем сердце наше и руки к Богу, [сущему] на небесах:
42 мы отпали и упорствовали; Ты не пощадил.
43 Ты покрыл Себя гневом и преследовал нас, умерщвлял, не щадил;
44 Ты закрыл Себя облаком, чтобы не доходила молитва наша;
45 сором и мерзостью Ты сделал нас среди народов.
46 Разинули на нас пасть свою все враги наши.
47 Ужас и яма, опустошение и разорение – доля наша.
48 Потоки вод изливает око мое о гибели дщери народа моего.
49 Око мое изливается и не перестает, ибо нет облегчения,
50 доколе не призрит и не увидит Господь с небес.
51 Око мое опечаливает душу мою ради всех дщерей моего города.
52 Всячески усиливались уловить меня, как птичку, враги мои, без всякой причины;
53 повергли жизнь мою в яму и закидали меня камнями.
54 Воды поднялись до головы моей; я сказал: "погиб я".
55 Я призывал имя Твое, Господи, из ямы глубокой.
56 Ты слышал голос мой; не закрой уха Твоего от воздыхания моего, от вопля моего.
57 Ты приближался, когда я взывал к Тебе, и говорил: "не бойся".
58 Ты защищал, Господи, дело души моей; искуплял жизнь мою.
59 Ты видишь, Господи, обиду мою; рассуди дело мое.
60 Ты видишь всю мстительность их, все замыслы их против меня.
61 Ты слышишь, Господи, ругательство их, все замыслы их против меня,
62 речи восстающих на меня и их ухищрения против меня всякий день.
63 Воззри, сидят ли они, встают ли, я для них – песнь.
64 Воздай им, Господи, по делам рук их;
65 пошли им помрачение сердца и проклятие Твое на них;
66 преследуй их, Господи, гневом, и истреби их из поднебесной.