Publicidade

Provérbios 31

1 Les paroles du Roi Lémuel et l'instruction que sa mère lui donna.2 Quoi? mon fils? quoi, fils de mon ventre? eh quoi? mon fils, pour lequel j'ai tant fait de vœux?3 Ne donne point ta force aux femmes, et [ne mets point] ton étude à détruire les Rois.4 Lémuel, ce n'est point aux Rois, ce n'est point aux Rois de boire le vin, ni aux Princes de boire la cervoise.5 De peur qu'ayant bu, ils n'oublient l'ordonnance, et qu'ils n'altèrent le droit de tous les pauvres affligés.6 Donnez de la cervoise à celui qui s'en va périr, et du vin à celui qui est dans l'amertume de cœur;7 Afin qu'il en boive, et qu'il oublie sa pauvreté, et ne se souvienne plus de sa peine.8 Ouvre ta bouche en faveur du muet, pour le droit de tous ceux qui s'en vont périr.9 Ouvre ta bouche, fais justice, et fais droit à l'affligé et au nécessiteux.10 [Aleph.] Qui est-ce qui trouvera une vaillante femme? car son prix surpasse de beaucoup les perles.11 [Beth.] Le cœur de son mari s'assure en elle, et il ne manquera point de dépouilles.12 [Guimel.] Elle lui fait du bien tous les jours de sa vie, et jamais du mal.13 [Daleth.] Elle cherche de la laine et du lin, et elle fait ce qu'elle veut de ses mains.14 [He.] Elle est comme les navires d'un marchand, elle amène son pain de loin.15 [Vau.] Elle se lève lorsqu'il est encore nuit, elle distribue la nourriture nécessaire à sa maison, et elle [donne] à ses servantes leur tâche.16 [Zajin.] Elle considère un champ, et l'acquiert; et elle plante la vigne du fruit de ses mains.17 [Heth.] Elle ceint ses reins de force, et fortifie ses bras.18 [Teth.] Elle éprouve que son trafic est bon; sa lampe ne s'éteint point la nuit.19 [Jod.] Elle met ses mains au fuseau, et ses mains tiennent la quenouille.20 [Caph.] Elle tend sa main à l'affligé, et avance ses mains au nécessiteux.21 [Lamed.] Elle ne craint point la neige pour sa famille, car toute sa famille est vêtue de vêtements doubles.22 [Mem.] Elle se fait des tours de lit; le fin lin et l'écarlate est ce dont elle s'habille.23 [Nun.] Son mari est reconnu aux portes, quand il est assis avec les Anciens du pays.24 [Samech.] Elle fait du linge, et le vend; et elle fait des ceintures, qu'elle donne au marchand.25 [Hajin.] La force et la magnificence est son vêtement, et elle se rit du jour à venir.26 [Pe.] Elle ouvre sa bouche avec sagesse, et la Loi de la charité est sur sa langue.27 [Tsade.] Elle contemple le train de sa maison, et ne mange point le pain de paresse.28 [Koph.] Ses enfants se lèvent, et la disent bienheureuse; son mari [aussi], et il la loue, [en disant] :29 [Resch.] Plusieurs filles ont été vaillantes; mais tu les surpasses toutes.30 [Scin.] La grâce trompe, et la beauté s'évanouit; [mais] la femme qui craint l'Eternel, sera celle qui sera louée.31 [Thau.] Donnez-lui des fruits de ses mains, et que ses œuvres la louent aux portes.

1 Palavras de Lamuel, rei de Massa, que lhe foram ensinadas por sua mãe:2 Meu filho, filho de minhas entranhas, que te direi eu? Não, ó filho de meus votos!3 Não dês teu vigor às mulheres e teu caminho àquelas que perdem os reis.4 Não é próprio dos reis, Lamuel, não convém aos reis beber vinho, nem aos príncipes dar-se aos licores,5 para que, bebendo, eles não esqueçam a lei e não desconheçam o direito de todos os infelizes.6 Dai a bebida forte àquele que desfalece e o vinho àquele que tem amargura no coração:7 que ele beba e esquecerá sua miséria e já não se lembrará de suas mágoas.8 Abre tua boca a favor do mundo, pela causa de todos os abandonados;9 abre tua boca para pronunciar sentenças justas, faze justiça ao aflito e ao indigente.10 Uma mulher virtuosa, quem pode encontrá-la? Superior ao das pérolas é o seu valor.11 Confia nela o coração de seu marido, e jamais lhe faltará coisa alguma.12 Ela lhe proporciona o bem, nunca o mal, em todos os dias de sua vida.13 Ela procura lã e linho e trabalha com mão alegre.14 Semelhante ao navio do mercador, manda vir seus víveres de longe.15 Levanta-se, ainda de noite, distribui a comida à sua casa e a tarefa às suas servas.16 Ela encontra uma terra, adquire-a. Planta uma vinha com o ganho de suas mãos.17 Cinge os rins de fortaleza, revigora seus braços.18 Alegra-se com o seu lucro, e sua lâmpada não se apaga durante a noite.19 Põe a mão na roca, seus dedos manejam o fuso.20 Estende os braços ao infeliz e abre a mão ao indigente.21 Ela não teme a neve em sua casa, porque toda a sua família tem vestes duplas.22 Faz para si cobertas: suas vestes são de linho fino e de púrpura.23 Seu marido é considerado nas portas da cidade, quando se senta com os anciãos da terra.24 Tece linha e o vende, fornece cintos ao mercador.25 Fortaleza e graça lhe servem de ornamentos; ri-se do dia de amanhã.26 Abre a boca com sabedoria, amáveis instruções surgem de sua língua.27 Vigia o andamento de sua casa e não come o pão da ociosidade.28 Seus filhos se levantam para proclamá-la bem-aventurada e seu marido para elogiá-la.29 Muitas mulheres demonstram vigor, mas tu excedes a todas.30 A graça é falaz e a beleza é vã; a mulher inteligente é a que se deve louvar.31 Dai-lhe o fruto de suas mãos e que suas obras a louvem nas portas da cidade.

Publicidade

Veja também

Publicidade