1 Psaume d'Asaph, Cantique [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Neguinoth. Dieu est connu en Judée, sa renommée est grande en Israël;
2 Et son Tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion.
3 Là il a rompu les arcs étincelants, le bouclier, l'épée, et la bataille; Sélah.
4 Tu es resplendissant, [et] plus magnifique que les montagnes de ravage.
5 Les plus courageux ont été étourdis, ils ont été dans un profond assoupissement, et aucun de ces hommes vaillants n'a trouvé ses mains.
6 Ô Dieu de Jacob, les chariots et les chevaux ont été assoupis quand tu les as tancés.
7 Tu es terrible, toi; et qui est-ce qui pourra subsister devant toi, dès que ta colère [paraît]?
8 Tu as fait entendre des cieux le jugement; la terre en a eu peur, et s'est tenue dans le silence.
9 Quand tu te levas, ô Dieu! pour faire jugement, pour délivrer tous les débonnaires de la terre ; Sélah.
10 Certainement la colère de l'homme retournera à ta louange : tu garrotteras le reste de [ces] hommes violents.
11 Vouez, et rendez vos vœux à l'Eternel votre Dieu, vous tous qui êtes autour de lui, [et] qu'on apporte des dons au Redoutable.
12 Il retranche la vie des Conducteurs; il est redoutable aux Rois de la terre.
1 לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת מִזְמֹור לְאָסָף שִׁיר׃
2 נֹודָע בִּיהוּדָה אֱלֹהִים בְּיִשְׂרָאֵל גָּדֹול שְׁמֹו׃
3 וַיְהִי בְשָׁלֵם סֻכֹּו וּמְעֹונָתֹו בְצִיֹּון׃
4 מָּה שִׁבַּר רִשְׁפֵי־קָשֶׁת מָגֵן וְחֶרֶב וּמִלְחָמָה סֶלָה׃
5 נָאֹור אַתָּה אַדִּיר מֵהַרְרֵי־טָרֶף׃
6 אֶשְׁתֹּולְלוּ ׀ אַבִּירֵי לֵב נָמוּ שְׁנָתָם וְלֹא־מָצְאוּ כָל־אַנְשֵׁי־חַיִל יְדֵיהֶם׃
7 מִגַּעֲרָתְךָ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב נִרְדָּם וְרֶכֶב וָסוּס׃
8 אַתָּה ׀ נֹורָא אַתָּה וּמִי־יַעֲמֹד לְפָנֶיךָ מֵאָז אַפֶּךָ׃
9 מִשָּׁמַיִם הִשְׁמַעְתָּ דִּין אֶרֶץ יָרְאָה וְשָׁקָטָה׃
10 בְּקוּם־לַמִּשְׁפָּט אֱלֹהִים לְהֹושִׁיעַ כָּל־עַנְוֵי־אֶרֶץ סֶלָה׃
11 כִּי־חֲמַת אָדָם תֹּודֶךָּ שְׁאֵרִית חֵמֹת תַּחְגֹּר׃
12 נִדֲרוּ וְשַׁלְּמוּ לַיהוָה אֱלֹהֵיכֶם כָּל־סְבִיבָיו יֹובִילוּ י לַמֹּורָא׃
13 יִבְצֹר רוּחַ נְגִידִים נֹורָא לְמַלְכֵי־אָרֶץ׃