1 Paulo, apóstolo — não da parte de pessoas, nem por meio de homem algum, mas por Jesus Cristo e por Deus Pai, que o ressuscitou dos mortos —, 2 e todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia.
3 Que a graça e a paz estejam com vocês, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo, 4 o qual entregou a si mesmo pelos nossos pecados, para nos livrar deste mundo perverso, segundo a vontade de nosso Deus e Pai, 5 a quem seja a glória para todo o sempre. Amém!
6 Estou muito surpreso em ver que vocês estão passando tão depressa daquele que os chamou na graça de Cristo para outro evangelho, 7 o qual, na verdade, não é outro. Porém, há alguns que estão perturbando vocês e querem perverter o evangelho de Cristo. 8 Mas, ainda que nós ou mesmo um anjo vindo do céu pregue a vocês um evangelho diferente daquele que temos pregado, que esse seja anátema. 9 Como já dissemos, e agora repito, se alguém está pregando a vocês um evangelho diferente daquele que já receberam, que esse seja anátema.
10 Por acaso eu procuro, agora, o favor das pessoas ou o favor de Deus? Ou procuro agradar pessoas? Se ainda estivesse procurando agradar pessoas, eu não seria servo de Cristo.
11 Mas informo a vocês, irmãos, que o evangelho por mim anunciado não é mensagem humana, 12 porque eu não o recebi de ser humano algum, nem me foi ensinado, mas eu o recebi mediante revelação de Jesus Cristo.
13 Porque vocês ouviram qual foi, no passado, o meu modo de agir no judaísmo, como, de forma violenta, eu perseguia a igreja de Deus e procurava destruí-la. 14 E, na minha nação, quanto ao judaísmo, levava vantagem sobre muitos da minha idade, sendo extremamente zeloso das tradições dos meus pais.
15 Mas, quando Deus, que me separou antes de eu nascer e me chamou pela sua graça, achou por bem 16 revelar seu Filho em mim, para que eu o pregasse entre os gentios, não fui imediatamente consultar outras pessoas, 17 nem fui a Jerusalém para me encontrar com os que já eram apóstolos antes de mim, mas fui para as regiões da Arábia e voltei, outra vez, para Damasco.
18 Passados três anos, fui a Jerusalém para me encontrar com Cefas e fiquei quinze dias com ele. 19 E não vi outro dos apóstolos, a não ser Tiago, o irmão do Senhor. 20 Ora, a respeito do que estou escrevendo a vocês, afirmo diante de Deus que não estou mentindo.
21 Depois, fui para as regiões da Síria e da Cilícia. 22 E eu não era conhecido pessoalmente pelas igrejas da Judeia, que estão em Cristo. 23 Ouviam somente dizer: "Aquele que antes nos perseguia, agora prega a fé que no passado procurava destruir." 24 E glorificavam a Deus a meu respeito.
Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Paul, an apostle (not from men, nor through man, but through Jesus Christ and God the Father who raised him from the dead),2 and all the brothers with me, to the congregations of Galatia:3 Grace to you and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ4 who gave himself for our sins, so that he might rescue us, according to the will of our God and Father, out of the evil age that has come,5 to whom is the glory into the ages of the ages. Truly.6 I marvel that ye are so soon removed from him who called you in the grace of Christ to another good-news,7 which is not another, except there are some who confuse you, and who want to pervert the good-news of the Christ.8 But even if we, or an agent from heaven, should preach a good-news to you contrary to what we preached to you, let him be accursed.9 As we have said before, I now also say again, if any man preaches a good-news to you contrary to what ye received, let him be accursed.10 For do I now trust men or God? Or do I seek to please men? For if I were still pleasing men I would not be a bondman of Christ.11 For I make known to you, brothers, the good-news that was preached by me, that it is not according to man.12 For I neither received it from man, nor was I taught it, but it was through revelation of Jesus Christ.13 For ye heard of my former behavior in Judaism, that I persecuted the church of God to extraordinariness, and ravaged it.14 And I advanced in Judaism beyond many contemporaries among my race, being a more extreme zealot of my paternal traditions.15 But when it pleased God who separated me from my mother's belly, and called me through his grace,16 to reveal his Son in me, so that I might preach him among the Gentiles, I did not straightaway confer with flesh and blood,17 nor did I go up to Jerusalem to the apostles before me, but I went into Arabia and returned again to Damascus.18 Then after three years I went up to Jerusalem to visit with Peter, and I remained with him fifteen days.19 But I did not see another of the apostles except James the Lord's brother.20 Now what I write to you, behold before God, I do not lie.21 Later I came into the regions of Syria and Cilicia.22 And I was unknown by face to the congregations of Judea in Christ,23 but they were only hearing that the man who once persecuted us now preaches the good-news, the faith that he once ravaged.24 And they glorified God in me.