1 Como são bonitos os seus pés
nas sandálias,
ó filha do príncipe!
As curvas dos seus quadris
são como colares trabalhados
por mãos de artista.
2 O seu umbigo
é uma taça redonda
onde nunca falta bebida;
o seu ventre é um monte de trigo,
cercado de lírios.
3 Os seus seios são como
duas crias gêmeas
de uma gazela.
4 O seu pescoço é como
uma torre de marfim.
Os seus olhos são como
as piscinas de Hesbom,
junto ao portão de Bate-Rabim.
O seu nariz é como
a torre do Líbano,
voltada para Damasco.
5 A sua cabeça é como
o monte Carmelo;
os seus cabelos são como
a púrpura;
um rei está preso nas suas tranças.
6 Como você é linda!
Como você é atraente, meu amor,
com as suas delícias!
7 Esse seu porte
é semelhante à palmeira,
e os seus seios
se parecem com os cachos.
8 Eu disse: "Vou subir na palmeira
e colher os seus frutos."
Sejam os seus seios
como os cachos de uvas,
e o aroma da sua respiração,
como o das maçãs.
9 Os seus beijos são
como o bom vinho…
… vinho que se escoa suavemente
para o meu amado,
deslizando entre os seus lábios
e dentes.
10 Eu sou do meu amado,
e ele tem saudades de mim.
11 Venha, meu amado,
vamos para o campo,
passemos a noite nas aldeias.
12 Vamos levantar cedo
e olhar as parreiras,
para ver se já começaram a brotar,
se as flores estão se abrindo,
se as romãzeiras já estão em flor.
Ali eu lhe darei o meu amor.
13 As mandrágoras exalam
o seu perfume,
e às nossas portas há todo tipo
de frutos excelentes,
frescos e secos,
que reservei para você,
meu amado.
1 How beautiful are your feet with shoes, O prince' daughter! the joints of your thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.
2 Your navel is like a round goblet, which wants not liquor: your belly is like an heap of wheat set about with lilies.
3 Your two breasts are like two young roes that are twins.
4 Your neck is as a tower of ivory; your eyes like the fish pools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: your nose is as the tower of Lebanon which looks toward Damascus.
5 Your head on you is like Carmel, and the hair of your head like purple; the king is held in the galleries.
6 How fair and how pleasant are you, O love, for delights!
7 This your stature is like to a palm tree, and your breasts to clusters of grapes.
8 I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof: now also your breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of your nose like apples;
9 And the roof of your mouth like the best wine for my beloved, that goes down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak.
10 I am my beloved', and his desire is toward me.
11 Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.
12 Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will I give you my loves.
13 The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for you, O my beloved.