A conduta prudente do sábio

1 Lance o seu pão sobre as águas,

porque depois de muitos dias

você o achará.

2 Reparta com sete

e até mesmo com oito,

porque você não sabe

que mal sobrevirá à terra.

3 Se as nuvens estão cheias,

derramam chuva sobre a terra;

se uma árvore cair para o sul

ou para o norte,

no lugar em que cair, aí ficará.

4 Quem somente observa o vento

nunca semeará,

e o que olha para as nuvens

nunca fará a colheita.

5 Assim como você não conhece o caminho do vento, nem sabe como se formam os ossos no ventre da mulher grávida, assim também não entende as obras de Deus, que faz todas as coisas. 6 Semeie a sua semente de manhã e à tarde não fique de braços cruzados, porque você não sabe qual irá prosperar: se esta, se aquela ou se ambas serão igualmente boas. 7 Doce é a luz, e agradável aos olhos é ver o sol. 8 Mesmo que alguém viva muitos anos, deve alegrar-se em todos eles; contudo, deve lembrar-se de que há dias de trevas, que serão muitos, e que tudo o que virá é vaidade.

A mocidade

9 Alegre-se, jovem, na sua mocidade, e que o seu coração lhe dê muita alegria nos dias da sua juventude. Ande nos caminhos que satisfazem ao seu coração e agradam aos seus olhos; saiba, porém, que de todas estas coisas Deus lhe pedirá contas. 10 Afaste do seu coração a mágoa e remova de seu corpo a dor, porque a juventude e a primavera da vida são vaidade.

1 Ship your grain across the sea; after many days you may receive a return.

2 Invest in seven ventures, yes, in eight; you do not know what disaster may come upon the land.

3 If clouds are full of water, they pour rain on the earth. Whether a tree falls to the south or to the north, in the place where it falls, there it will lie.

4 Whoever watches the wind will not plant; whoever looks at the clouds will not reap.

5 As you do not know the path of the wind, or how the body is formed "in a mother's womb, so you cannot understand the work of God, the Maker of all things.

6 Sow your seed in the morning, and at evening let your hands not be idle, for you do not know which will succeed, whether this or that, or whether both will do equally well.

7 Light is sweet, and it pleases the eyes to see the sun.

8 However many years anyone may live, let them enjoy them all. But let them remember the days of darkness, for there will be many. Everything to come is meaningless.

9 You who are young, be happy while you are young, and let your heart give you joy in the days of your youth. Follow the ways of your heart and whatever your eyes see, but know that for all these things God will bring you into judgment.

10 So then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigor are meaningless.