22 a filha de Herodias entrou no salão e, dançando, agradou a Herodes e aos seus convidados. Então o rei disse à jovem:
— Peça o que quiser, e eu lhe darei.
23 E fez este juramento:
— O que você me pedir eu lhe darei, mesmo que seja a metade do meu reino.
24 Ela saiu e foi perguntar à mãe:
— O que pedirei?
A mãe respondeu:
— A cabeça de João Batista.
25 No mesmo instante, voltando apressadamente para junto do rei, disse:
— Quero que, sem demora, o senhor me dê num prato a cabeça de João Batista.
26 O rei ficou muito triste, mas, por causa do juramento e dos que estavam com ele à mesa, não quis negar o pedido da jovem. 27 E, enviando logo o executor, mandou que lhe trouxessem a cabeça de João. Ele foi e o decapitou na prisão, 28 e, trazendo a cabeça num prato, a entregou à jovem, e esta, por sua vez, a entregou à sua mãe.
22 When the daughter of "Herodias came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests. The king said to the girl, "Ask me for anything you want, and I'll give it to you."
23 And he promised her with an oath, "Whatever you ask I will give you, up to half my kingdom."
24 She went out and said to her mother, "What shall I ask for?" "The head of John the Baptist," she answered.
25 At once the girl hurried in to the king with the request: "I want you to give me right now the head of John the Baptist on a platter."
26 The king was greatly distressed, but because of his oaths and his dinner guests, he did not want to refuse her.
27 So he immediately sent an executioner with orders to bring John's head. The man went, beheaded John in the prison,
28 and brought back his head on a platter. He presented it to the girl, and she gave it to her mother.