Jesus e a tradição dos anciãos

1 Então alguns fariseus e escribas vieram de Jerusalém até Jesus e perguntaram:

2 — Por que os seus discípulos transgridem a tradição dos anciãos? Pois não lavam as mãos, quando comem.

3 Jesus, porém, lhes respondeu:

— Por que também vocês transgridem o mandamento de Deus, por causa da tradição de vocês? 4 Porque Deus disse: "Honre o seu pai e a sua mãe." E: "Quem maldisser o seu pai ou a sua mãe seja punido de morte." 5 Vocês, porém, dizem que, se alguém disser ao seu pai ou à sua mãe: "A ajuda que você poderia receber de mim é oferta ao Senhor", 6 esse não precisará mais honrar os seus pais. E, assim, vocês invalidam a palavra de Deus, por causa da tradição de vocês. 7 Hipócritas! Bem profetizou Isaías a respeito de vocês, dizendo:

8 "Este povo me honra

com os lábios,

mas o seu coração

está longe de mim.

9 E em vão me adoram,

ensinando doutrinas

que são preceitos humanos."

10 E, convocando a multidão, Jesus disse:

— Escutem e entendam: 11 o que contamina a pessoa não é o que entra pela boca, mas o que sai da boca; isto, sim, contamina a pessoa.

12 Então, aproximando-se dele os discípulos, disseram:

— Sabia que os fariseus, ouvindo o que o senhor disse, ficaram escandalizados?

13 Mas ele respondeu:

— Toda planta que meu Pai celeste não plantou será arrancada. 14 Esqueçam os fariseus; são cegos, guias de cegos. Ora, se um cego guiar outro cego, ambos cairão num buraco.

15 Então Pedro disse a Jesus:

— Explique-nos esta parábola.

16 Jesus, porém, disse:

— Também vocês ainda não entenderam? 17 Não compreendem que tudo o que entra pela boca desce para o estômago e depois é eliminado? 18 Mas o que sai da boca vem do coração, e é isso que contamina a pessoa. 19 Porque do coração procedem maus pensamentos, homicídios, adultérios, imoralidade sexual, furtos, falsos testemunhos, blasfêmias. 20 São estas as coisas que contaminam a pessoa; mas o comer sem lavar as mãos não a contamina.

A mulher cananeia

21 Saindo dali, Jesus foi para a região de Tiro e Sidom. 22 E eis que uma mulher cananeia, que tinha vindo daqueles lados, clamava:

— Senhor, Filho de Davi, tenha compaixão de mim! Minha filha está horrivelmente endemoniada.

23 Jesus, porém, não lhe respondeu palavra. Então os seus discípulos, aproximando-se, disseram:

— Mande-a embora, pois vem gritando atrás de nós.

24 Mas Jesus respondeu:

— Não fui enviado senão às ovelhas perdidas da casa de Israel.

25 Ela, porém, veio e o adorou, dizendo:

— Senhor, me ajude!

26 Jesus respondeu:

— Não é correto pegar o pão dos filhos e jogá-lo aos cachorrinhos.

27 A mulher disse:

— É verdade, Senhor, pois os cachorrinhos comem das migalhas que caem da mesa dos seus donos.

28 Então Jesus exclamou:

— Mulher, que grande fé você tem! Que seja feito como você quer.

E, desde aquele momento, a filha dela ficou curada.

Jesus cura muitos enfermos

29 Saindo dali, Jesus foi para junto do mar da Galileia; e, subindo ao monte, assentou-se ali. 30 E vieram a ele muitas multidões trazendo consigo coxos, cegos, aleijados, mudos e muitos outros e os deixaram junto aos pés de Jesus; e ele os curou. 31 O povo ficou maravilhado ao ver que os mudos falavam, os aleijados recuperavam a saúde, os coxos andavam e os cegos viam. E glorificavam o Deus de Israel.

A segunda multiplicação de pães e peixes

32 Então Jesus chamou os seus discípulos e disse:

— Tenho compaixão desta gente, porque já faz três dias que eles estão comigo e não têm o que comer. E não quero mandá-los para casa em jejum, para que não desfaleçam pelo caminho.

33 Mas os discípulos lhe disseram:

— Onde haverá neste deserto pão suficiente para saciar tão grande multidão?

34 Jesus perguntou:

— Quantos pães vocês têm?

Eles responderam:

— Sete pães e alguns peixinhos.

35 Então, tendo mandado o povo assentar-se no chão, 36 pegou os sete pães e os peixes e, tendo dado graças, os partiu e deu aos discípulos, e estes distribuíram ao povo. 37 Todos comeram e se fartaram; e, dos pedaços que sobraram, recolheram sete cestos cheios. 38 Ora, os que comeram eram quatro mil homens, além de mulheres e crianças. 39 E, tendo despedido as multidões, Jesus entrou no barco e foi para o território de Magadã.

1 Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem and asked,

2 "Why do your disciples break the tradition of the elders? They don't wash their hands before they eat!"

3 Jesus replied, "And why do you break the command of God for the sake of your tradition?

4 For God said, 'Honor your father and mother' "and 'Anyone who curses their father or mother is to be put to death.' [^2]

5 But you say that if anyone declares that what might have been used to help their father or mother is 'devoted to God,'

6 they are not to 'honor their father or mother' with it. Thus you nullify the word of God for the sake of your tradition.

7 You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you:

8 "'These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.

9 They worship me in vain; their teachings are merely human rules.' ""

10 Jesus called the crowd to him and said, "Listen and understand.

11 What goes into someone's mouth does not defile them, but what comes out of their mouth, that is what defiles them."

12 Then the disciples came to him and asked, "Do you know that the Pharisees were offended when they heard this?"

13 He replied, "Every plant that my heavenly Father has not planted will be pulled up by the roots.

14 Leave them; they are blind guides. "If the blind lead the blind, both will fall into a pit."

15 Peter said, "Explain the parable to us."

16 "Are you still so dull?" Jesus asked them.

17 "Don't you see that whatever enters the mouth goes into the stomach and then out of the body?

18 But the things that come out of a person's mouth come from the heart, and these defile them.

19 For out of the heart come evil thoughts —murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.

20 These are what defile a person; but eating with unwashed hands does not defile them."

21 Leaving that place, Jesus withdrew to the region of Tyre and Sidon.

22 A Canaanite woman from that vicinity came to him, crying out, "Lord, Son of David, have mercy on me! My daughter is demon-possessed and suffering terribly."

23 Jesus did not answer a word. So his disciples came to him and urged him, "Send her away, for she keeps crying out after us."

24 He answered, "I was sent only to the lost sheep of Israel."

25 The woman came and knelt before him. "Lord, help me!" she said.

26 He replied, "It is not right to take the children's bread and toss it to the dogs."

27 "Yes it is, Lord," she said. "Even the dogs eat the crumbs that fall from their master's table."

28 Then Jesus said to her, "Woman, you have great faith! Your request is granted." And her daughter was healed at that moment.

29 Jesus left there and went along the Sea of Galilee. Then he went up on a mountainside and sat down.

30 Great crowds came to him, bringing the lame, the blind, the crippled, the mute and many others, and laid them at his feet; and he healed them.

31 The people were amazed when they saw the mute speaking, the crippled made well, the lame walking and the blind seeing. And they praised the God of Israel.

32 Jesus called his disciples to him and said, "I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat. I do not want to send them away hungry, or they may collapse on the way."

33 His disciples answered, "Where could we get enough bread in this remote place to feed such a crowd?"

34 "How many loaves do you have?" Jesus asked. "Seven," they replied, "and a few small fish."

35 He told the crowd to sit down on the ground.

36 Then he took the seven loaves and the fish, and when he had given thanks, he broke them and gave them to the disciples, and they in turn to the people.

37 They all ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.

38 The number of those who ate was four thousand men, besides women and children.

39 After Jesus had sent the crowd away, he got into the boat and went to the vicinity of Magadan.