Publicidade

1 Coríntios 15

A ressurreição de Cristo

1 Irmãos, venho lembrar-lhes o evangelho que anunciei a vocês, o qual vocês receberam e no qual continuam firmes. 2 Por meio dele vocês também são salvos, se retiverem a palavra assim tal como a preguei a vocês, a menos que tenham crido em vão.

3 Antes de tudo, entreguei a vocês o que também recebi: que Cristo morreu pelos nossos pecados, segundo as Escrituras, 4 e que foi sepultado e ressuscitou ao terceiro dia, segundo as Escrituras. 5 E apareceu a Cefas e, depois, aos doze. 6 Depois, foi visto por mais de quinhentos irmãos de uma só vez, dos quais a maioria ainda vive; porém alguns já dormem. 7 Depois, foi visto por Tiago e, mais tarde, por todos os apóstolos.

8 Por último, depois de todos, foi visto também por mim, como por um nascido fora de tempo. 9 Porque eu sou o menor dos apóstolos, e nem mesmo sou digno de ser chamado apóstolo, pois persegui a igreja de Deus. 10 Mas, pela graça de Deus, sou o que sou. E a sua graça, que me foi concedida, não se tornou vã. Pelo contrário, trabalhei muito mais do que todos eles; todavia, não eu, mas a graça de Deus comigo. 11 Portanto, seja eu ou sejam eles, assim pregamos e assim vocês creram.

A nossa ressurreição

12 Ora, se o que se prega é que Cristo ressuscitou dentre os mortos, como alguns de vocês afirmam que não há ressurreição de mortos? 13 E, se não há ressurreição de mortos, então Cristo não ressuscitou. 14 E, se Cristo não ressuscitou, é vã a nossa pregação, e é vã a fé que vocês têm. 15 Além disso, somos tidos por falsas testemunhas de Deus, porque temos testemunhado contra Deus que ele ressuscitou a Cristo, ao qual ele não ressuscitou, se é certo que os mortos não ressuscitam. 16 Porque, se os mortos não ressuscitam, também Cristo não ressuscitou. 17 E, se Cristo não ressuscitou, é vã a fé que vocês têm, e vocês ainda permanecem nos seus pecados. 18 E ainda mais: os que adormeceram em Cristo estão perdidos. 19 Se a nossa esperança em Cristo se limita apenas a esta vida, somos as pessoas mais infelizes deste mundo.

20 Mas, de fato, Cristo ressuscitou dentre os mortos, sendo ele as primícias dos que dormem. 21 Visto que a morte veio por um homem, também por um homem veio a ressurreição dos mortos. 22 Porque, assim como, em Adão, todos morrem, assim também todos serão vivificados em Cristo. 23 Cada um, porém, na sua ordem: Cristo, as primícias; depois, os que são de Cristo, na sua vinda. 24 E então virá o fim, quando ele entregar o Reino ao Deus e Pai, quando houver destruído todo principado, bem como toda potestade e poder. 25 Porque é necessário que ele reine até que tenha posto todos os inimigos debaixo dos seus pés. 26 O último inimigo a ser destruído é a morte. 27 Porque "ele sujeitou todas as coisas debaixo dos seus pés". E, quando diz que todas as coisas lhe estão sujeitas, certamente exclui aquele que tudo lhe sujeitou. 28 Quando, porém, todas as coisas lhe estiverem sujeitas, então o próprio Filho também se sujeitará àquele que todas as coisas lhe sujeitou, para que Deus seja tudo em todos.

29 De outra maneira, que farão os que se batizam por causa dos mortos? Se de fato os mortos não ressuscitam, por que se batizam por causa deles? 30 E por que também nós nos expomos a perigos a toda hora? 31 Dia após dia, morro! Eu afirmo isso, irmãos, pelo orgulho que tenho de vocês, em Cristo Jesus, nosso Senhor. 32 Se, como homem, lutei em Éfeso contra feras, qual foi o meu proveito? Se os mortos não ressuscitam, "comamos e bebamos, porque amanhã morreremos". 33 Não se enganem: "As más companhias corrompem os bons costumes." 34 Voltem à sobriedade, como convém, e não pequem. Porque alguns ainda não têm conhecimento de Deus. Digo isto para vergonha de vocês.

A ressurreição do corpo

35 Mas alguém dirá: "Como é que os mortos ressuscitam? E com que corpo virão?" 36 Insensato! O que você semeia não nasce, se primeiro não morrer. 37 E, quando semeia, você não semeia o corpo que há de ser, mas o simples grão, como de trigo ou de qualquer outra semente. 38 Mas Deus lhe dá corpo como ele quer dar e a cada uma das sementes dá o seu corpo apropriado.

39 Nem toda carne é a mesma; porém uma é a carne dos seres humanos; outra, a dos animais; outra, a das aves; e outra, a dos peixes. 40 Também há corpos celestiais e corpos terrestres; e, sem dúvida, uma é a glória dos celestiais, e outra, a dos terrestres. 41 Uma é a glória do sol; outra, a glória da lua; e outra, a das estrelas. Porque até entre estrela e estrela há diferenças de glória.

42 Pois assim também é a ressurreição dos mortos. Semeia-se o corpo na corrupção, ressuscita na incorrupção. Semeia-se em desonra, ressuscita em glória. 43 Semeia-se em fraqueza, ressuscita em poder. 44 Semeia-se corpo natural, ressuscita corpo espiritual. Se há corpo natural, há também corpo espiritual. 45 Pois assim está escrito: "O primeiro homem, Adão, se tornou um ser vivente." Mas o último Adão é espírito vivificante. 46 O que vem primeiro não é o espiritual, e sim o natural; depois vem o espiritual. 47 O primeiro homem, formado do pó da terra, é terreno; o segundo homem é do céu. 48 Como foi o homem terreno, assim também são os demais que são feitos do pó da terra; e, como é o homem celestial, assim também são os celestiais. 49 E, assim como trouxemos a imagem do homem terreno, traremos também a imagem do homem celestial.

50 Com isto quero dizer, irmãos, que a carne e o sangue não podem herdar o Reino de Deus, nem a corrupção herdar a incorrupção.

51 Eis que vou lhes revelar um mistério: nem todos dormiremos, mas todos seremos transformados 52 num momento, num abrir e fechar de olhos, ao ressoar da última trombeta. A trombeta soará, os mortos ressuscitarão incorruptíveis, e nós seremos transformados. 53 Porque é necessário que este corpo corruptível se revista da incorruptibilidade, e que o corpo mortal se revista da imortalidade. 54 E, quando este corpo corruptível se revestir de incorruptibilidade e o que é mortal se revestir de imortalidade, então se cumprirá a palavra que está escrita:

"Tragada foi a morte

pela vitória."

55 "Onde está, ó morte,

a sua vitória?

Onde está, ó morte,

o seu aguilhão?"

56 O aguilhão da morte é o pecado, e a força do pecado é a lei. 57 Graças a Deus, que nos dá a vitória por meio de nosso Senhor Jesus Cristo.

58 Portanto, meus amados irmãos, sejam firmes, inabaláveis e sempre abundantes na obra do Senhor, sabendo que, no Senhor, o trabalho de vocês não é vão.

Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

1 LET me recall to your minds, brethren, the good news which I announced to you and which you accepted, in which also you stand,2 through which also you are being saved, if you hold fast the message that I announced to you, unless your faith was thoughtless.3 For among the first things I passed on to you what I had received, that Christ died for our sins according to the Scriptures,4 and that he was buried, and that he was raised on the third day, according to the Scriptures,5 and that he was seen by Cephas, then by the twelve,6 then he was seen by more than five hundred brethren at once, of whom the most are still living, but some have fallen asleep,7 then he appeared to James, then to all the apostles.8 Last of all, as if to one untimely born, he appeared also to me.9 For I am the least of the apostles and am not fit to be called an apostle, because I persecuted the church of God.10 But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not without result, but I labored more abundantly than all of them, yet not I, but the grace of God that was with me.11 Whether then it was I or they, so we proclaim and so you believed.12 But if Christ is proclaimed \'97 that he has been raised from the dead \'97 how do some among you say that there is no resurrection of the dead?13 If there is no resurrection of the dead, then neither has Christ been raised.14 If Christ has not been raised, then our proclamation is an empty thing and your faith is an empty thing.15 And we are found false witnesses of God because we testified regarding God that he raised up Christ, whom he did not raise if the dead are not raised.16 For if the dead are not raised, neither has Christ been raised.17 And if Christ has not been raised, your faith is futile, you are still in your sins.18 Then also those who have fallen asleep in Christ have perished.19 If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most pitiable.20 But now Christ has been raised from the dead, the first-fruit of those who have fallen asleep.21 For since by a man came death, by a man also came resurrection of the dead.22 For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive.23 But each in his own order. The first-fruit is Christ, then those who are Christ's, at his coming.24 Then will be the end when he delivers up the kingship to God his Father, when he has defeated every archangel and authority and power.25 For he must be king until he "puts all his enemies under his feet."26 The last enemy to be defeated will be death.27 For "he subjected all things under his feet." But when it says, "all things have been subjected," it is plain that it means all things except God who subjected all things to him.28 But when all things have been subjected to him, then the Son himself will be subjected to him who subjected all things to him, that God may be all in all.29 Then what shall they do who are baptized for the dead? If the dead do not rise at all, why are they then baptized for them?30 And why do we run risks every hour?31 I die every day, I swear it by the boast I make of you and which I have in Christ Jesus our Lord.32 If, humanly speaking, I fought wild beasts at Ephesus, what is my gain? If the dead do not rise, "let us eat and drink, for to-morrow we die."33 Do not be led astray; "bad associations corrupt good morals."34 Return to soberness and cease to sin, for some are ignorant of God. I say it to your shame.35 But some one will say, How are the dead raised, and with what sort of bodies do they come?36 Thoughtless man! What you yourself sow does not come to life unless it dies.37 And what you sow is not the body that will come, but a mere grain, perhaps of wheat or of something else.38 But God gives it a body as he has pleased, and to each kind of seed a body of its own.39 All flesh is not the same flesh, but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another flesh of birds, and another flesh of fishes.40 There are bodies celestial and bodies terrestrial. But the glory of the celestial is of one kind and the glory of the terrestrial is of another.41 There is one glory of the sun and another glory of the moon and another glory of the stars. For star differs from star in glory.42 So also will be the resurrection of the dead. It is sown in decay; it is raised imperishable.43 It is sown in dishonor; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power.44 It is sown an animal body; it is raised a spiritual body. If there is an animal body there is also a spiritual body.45 Just as it is written, "The first man Adam became a living animal," the last Adam became a lifegiving spirit.46 But the spiritual is not first, but the animal, then the spiritual.47 The first man was from the earth, earthly; the second man is the Lord from heaven.48 As is the earthly man such are also those who are earthly, and as is the heavenly man such are also those who are heavenly.49 And as we have borne the image of the earthly man, we shall bear the image of the heavenly man.50 But I say this, brethren, flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor will decay inherit imperishability.51 I am telling you a mystery. We shall not all fall asleep, but we shall all be transformed,52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet-call. For the trumpet will sound and the dead will be raised imperishable, and we shall be transformed.53 For this perishable must clothe itself with imperishability, and this mortal must clothe itself with immortality.54 When this perishable has clothed itself with imperishability and this mortal has clothed itself with immortality, then will come to pass the word that is written, "Death has been swallowed up in victory.55 O Death, where is thy victory? O Death, where is thy sting?"56 The sting of death is sin, and the power of sin is the Law.57 But thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!58 So then, my beloved brethren, be firm, immovable, always abounding in the work of the Lord; since you know that your labor is not fruitless in the Lord.

Veja também

Publicidade
1 Coríntios
Ver todos os capítulos de 1 Coríntios
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-