1 Porque este Melquisedeque, rei de Salém, sacerdote do Deus Altíssimo, foi ao encontro de Abraão, quando este voltava da matança dos reis, e o abençoou. 2 Foi para ele que Abraão separou o dízimo de tudo. Primeiramente o nome dele significa "rei da justiça"; depois também é "rei de Salém", ou seja, "rei da paz". 3 Sem pai, sem mãe, sem genealogia, ele não teve princípio de dias nem fim de existência, mas, feito semelhante ao Filho de Deus, permanece sacerdote para sempre.
4 Vejam como era grande esse a quem Abraão, o patriarca, pagou o dízimo tirado dos melhores despojos. 5 Ora, os que dentre os filhos de Levi recebem o sacerdócio têm ordem, de acordo com a lei, de recolher os dízimos do povo, ou seja, dos seus irmãos, embora estes sejam descendentes de Abraão. 6 Entretanto, aquele cuja genealogia não se inclui entre os filhos de Levi recebeu dízimos de Abraão e abençoou aquele que havia recebido as promessas. 7 Evidentemente, não há dúvida de que o inferior é abençoado pelo superior. 8 Aliás, aqui os que recebem dízimos são homens mortais, porém ali o dízimo foi recebido por aquele de quem se testifica que vive. 9 E, por assim dizer, também Levi, que recebe dízimos, pagou-os na pessoa de Abraão. 10 Porque Levi, por assim dizer, já estava no corpo de seu pai Abraão, quando Melquisedeque foi ao encontro deste.
11 Portanto, se a perfeição fosse possível por meio do sacerdócio levítico — pois foi com base nele que o povo recebeu a lei —, que necessidade haveria ainda de que se levantasse outro sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque, e não segundo a ordem de Arão? 12 Pois, quando se muda o sacerdócio, necessariamente muda também a lei. 13 Porque aquele de quem são ditas estas coisas pertence a outra tribo, da qual ninguém prestou serviço diante do altar. 14 Pois é evidente que nosso Senhor procedeu de Judá, tribo à qual Moisés nunca falou nada a respeito de sacerdócio. 15 E isto é ainda muito mais evidente, quando, à semelhança de Melquisedeque, surge outro sacerdote, 16 constituído não conforme a lei de mandamento carnal, mas segundo o poder de vida que não tem fim. 17 Porque dele se testifica:
"Você é sacerdote para sempre,
segundo a ordem
de Melquisedeque."
18 Portanto, por um lado, se revoga a ordenança anterior, por causa de sua fraqueza e inutilidade, 19 pois a lei nunca aperfeiçoou coisa alguma; e, por outro lado, se introduz esperança superior, pela qual nos chegamos a Deus.
20 E isto não se deu sem juramento. Porque os outros são feitos sacerdotes sem juramento, 21 mas este foi feito sacerdote com juramento, por aquele que lhe disse:
"O Senhor jurou
e não se arrependerá:
‘Você é sacerdote para sempre.’"
22 Por isso mesmo, Jesus se tornou fiador de superior aliança.
23 Ora, os outros são feitos sacerdotes em maior número, porque a morte os impede de continuar; 24 Jesus, no entanto, porque continua para sempre, tem o seu sacerdócio imutável. 25 Por isso, também pode salvar totalmente os que por ele se aproximam de Deus, vivendo sempre para interceder por eles.
26 Porque nos convinha um sumo sacerdote como este, santo, inculpável, sem mácula, separado dos pecadores e exaltado acima dos céus, 27 que não tem necessidade, como os outros sumos sacerdotes, de oferecer sacrifícios todos os dias, primeiro, por seus próprios pecados, depois, pelos do povo; porque fez isto uma vez por todas, quando a si mesmo ofereceu. 28 Porque a lei constitui homens sujeitos a fraquezas como sumos sacerdotes, mas a palavra do juramento, que foi posterior à lei, constitui o Filho, perfeito para sempre.
Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 FOR, this Melchizedek, king of Salem, priest of God Most High, who met Abraham when he was returning from the defeat of the kings and blessed him,2 and to whom Abraham gave a tenth of all first, by the translation of his name, "King of Righteousness," and then king of Salem, which means "King of Peace",3 without father, without mother, without ancestors, without either birthday or end of life, but made like the Son of God, remains a priest permanently.4 But see how great this man was, since Abraham the patriarch gave him a tenth of his choicest spoils.5 And even those of the sons of Levi who attain the priesthood have command according to the Law to take a tenth from the people, their own brethren, although these have sprung from the loins of Abraham.6 But he who had no genealogy from these took a tenth from Abraham and pronounced a blessing on him who had the promises.7 Without dispute the less is blessed by the greater.8 And here mortal men receive tenths, but there one of whom the witness is that he is living.9 And, to put it frankly, Levi, who receives the tenths, was made to pay a tenth through Abraham.10 For he was still in the loins of his father when Melchizedek met Abraham.11 If, then, perfection had been through the Levitical priesthood, \'97 for on the basis of that the people received the Law \'97 what need was there for another kind of priest to arise and not be called of the order of Aaron?12 For when the priesthood has been changed there comes of necessity also a change of law.13 For he of whom these things are said belongs to another tribe, from which no one has ever had anything to do with the altar.14 For it is plain that our Lord has arisen from Judah, and in connection with that tribe Moses said nothing about priests.15 And this is yet more abundantly evident if after the order of Melchizedek there arises a priest of a different kind16 who has become such, not according to the law of a commandment made for the flesh, but according to the power of unending life.17 For it is affirmed of him, "Thou art a priest forever after the order of Melchizedek."18 There is a setting aside of the earlier commandment because of its weakness and uselessness \'9719 for the Law brought nothing to perfection \'97 and there is the bringing in of a better hope through which we draw near to God.20 And just as it was not without an oath \'9721 for those men have become priests without an oath, but he with an oath from him who said to him, "The Lord has sworn and will not change his mind: thou art a priest forever" \'9722 by so much better is the covenant of which Jesus has become surety.23 And many of them became priests because they were prevented by death from continuing,24 but he, because he continues forever, has an unending priesthood.25 And so he is able to save perfectly those who come to God through him, since he is forever living to intercede for them.26 For such was the High Priest that we needed, holy, innocent, unstained, separated from sinners, and made higher than the heavens.27 He has not the daily need, like the other priests, first to offer sacrifices for his own sins and then for those of the people. This latter he did once for all when he offered himself.28 For the Law makes high priests of men who have infirmities, but the word of the oath, which comes after the Law, makes High Priest of a Son who is perfected forever.