11 Vi o céu aberto, e eis um cavalo branco. O seu cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro e julga e combate com justiça. 12 Os seus olhos são como chama de fogo; na cabeça dele há muitos diademas; tem um nome escrito que ninguém conhece, a não ser ele mesmo. 13 Está vestido com um manto encharcado de sangue, e o seu nome é "Verbo de Deus". 14 Os exércitos do céu o seguiam, montados em cavalos brancos e vestidos de linho finíssimo, branco e puro. 15 Da sua boca sai uma espada afiada, para com ela ferir as nações. Ele mesmo as regerá com cetro de ferro e ele mesmo é o que pisa o lagar do vinho do furor da ira do Deus Todo-Poderoso. 16 No seu manto e na sua coxa está escrito um nome: "Rei dos reis e Senhor dos senhores".
11 And I saw heaven, set open, and lo! a white horse, and, he that was sitting thereon, called Faithful, and True; and, in righteousness, doth he judge and make war;
12 and, his eyes, are a flame of fire, and, upon his head, are many diadems, having, a name, written, which, no one, knoweth, but himself,
13 and arrayed with a mantle sprinkled with blood, and his name hath been calledThe Word of God.
14 And, the armies which were in heaven, were following him, upon white horses, clothed with fine linen, white, pure;
15 and, out of his mouth, is going forth a sharp sword, that, therewith, he may smite the nations,and, he, shall shepherd them with a sceptre of iron, and, he, treadeth the wine-press of the wrath of the anger of God the Almighty.
16 And he hath, upon his mantle and upon his thigh, a name, writtenKing of kings, and Lord of lords.