1 Mas você precisa saber disto: nos últimos dias sobrevirão tempos difíceis. 2 Pois os seres humanos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, arrogantes, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios, 3 sem afeição natural, implacáveis, caluniadores, sem domínio de si, cruéis, inimigos do bem, 4 traidores, atrevidos, convencidos, mais amigos dos prazeres do que amigos de Deus, 5 tendo forma de piedade, mas negando o poder dela. Fique longe também destes. 6 Pois entre estes se encontram os que se infiltram nas casas e conseguem cativar mulheres tolas, sobrecarregadas de pecados, que são levadas por todo tipo de desejos, 7 que estão sempre aprendendo e nunca conseguem chegar ao conhecimento da verdade. 8 E do mesmo modo que Janes e Jambres resistiram a Moisés, também estes resistem à verdade. São homens que têm a mente totalmente corrompida, reprovados quanto à fé. 9 Mas esses não irão longe, porque a insensatez deles ficará evidente a todos, como também aconteceu com a insensatez de Janes e Jambres.

1 hoc autem scito quod in novissimis diebus instabunt tempora periculosa

2 et erunt homines se ipsos amantes cupidi elati superbi blasphemi parentibus inoboedientes ingrati scelesti

3 sine affectione sine pace criminatores incontinentes inmites sine benignitate

4 proditores protervi tumidi voluptatium amatores magis quam Dei

5 habentes speciem quidem pietatis virtutem autem eius abnegantes et hos devita

6 ex his enim sunt qui penetrant domos et captivas ducunt mulierculas oneratas peccatis quae ducuntur variis desideriis

7 semper discentes et numquam ad scientiam veritatis pervenientes

8 quemadmodum autem Iannes et Mambres restiterunt Mosi ita et hii resistunt veritati homines corrupti mente reprobi circa fidem

9 sed ultra non proficient insipientia enim eorum manifesta erit omnibus sicut et illorum fuit