Publicidade

Habacuque 3

A oração de Habacuque

1 Oração do profeta Habacuque sob a forma de canto.

2 Senhor, tenho ouvido a tua fama,

e me sinto alarmado.

Aviva a tua obra, ó Senhor,

no decorrer dos anos,

e, no decurso dos anos,

faze-a conhecida.

Na tua ira, lembra-te

da misericórdia.

3 Deus vem de Temã,

o Santo vem do monte Parã.

A sua glória cobre os céus,

e a terra se enche do seu louvor.

4 O seu resplendor é como a luz,

e raios brilham da sua mão;

o seu poder se esconde ali.

5 Adiante dele vai a peste,

e a pestilência

segue os seus passos.

6 Ele para e faz a terra tremer;

olha e sacode as nações.

Esmigalham-se

os montes primitivos;

as colinas antigas se abatem.

Os caminhos de Deus são eternos.

7 Vejo as tendas de Cusã

em aflição;

os acampamentos

da terra de Midiã tremem.

8 Acaso é contra os rios, Senhor,

que estás irado?

É contra os ribeiros a tua ira

ou contra o mar, o teu furor,

já que andas montado

nos teus cavalos,

nos teus carros de vitória?

9 Preparas o teu arco;

a tua aljava está cheia de flechas.

Tu fendes a terra com rios.

10 Os montes te veem

e se contorcem;

torrentes de água passam.

As profundezas do mar

fazem ouvir a sua voz

e levantam bem alto as suas mãos.

11 O sol e a lua param

nas suas moradas,

ao resplandecer a luz

das tuas flechas sibilantes,

ao fulgor do relâmpago

da tua lança.

12 Na tua indignação,

marchas pela terra;

na tua ira, pisas as nações.

13 Tu sais para salvar o teu povo,

para salvar o teu ungido.

Feres o chefe da casa dos ímpios,

deixando-o descoberto

dos pés à cabeça.

14 Traspassas a cabeça

dos guerreiros do inimigo

com as suas próprias lanças,

os quais, como tempestade,

avançam para me destruir;

alegram-se, como se estivessem

para devorar o pobre

em segredo.

15 Marchas com os teus cavalos

pelo mar,

pela massa de grandes águas.

16 Ouvi isso, e o meu íntimo

se comoveu;

os meus lábios tremeram

ao ouvir a sua voz.

A podridão entrou nos meus ossos,

e os meus joelhos vacilaram,

pois, em silêncio, devo esperar

o dia da angústia,

que virá contra o povo

que nos ataca.

17 Ainda que a figueira

não floresça,

nem haja fruto na videira;

ainda que a colheita da oliveira

decepcione,

e os campos não produzam

mantimento;

ainda que as ovelhas

desapareçam do aprisco,

e nos currais não haja mais gado,

18 mesmo assim

eu me alegro no Senhor,

e exulto no Deus

da minha salvação.

19 O Senhor Deus

é a minha fortaleza.

Ele dá aos meus pés

a ligeireza das corças,

e me faz andar

nas minhas alturas.

Ao mestre de canto. Para instrumentos de cordas.

Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

1 A prayer of Habakkuk, the prophet, set to victorious music.

2 Yahweh, I have heard of your fame.

I stand in awe of your deeds, Yahweh.

Renew your work in the middle of the years.

In the middle of the years make it known.

In wrath, you remember mercy.

3 God came from Teman,

the Holy One from Mount Paran. Selah.

His glory covered the heavens,

and his praise filled the earth.

4 His splendor is like the sunrise.

Rays shine from his hand, where his power is hidden.

5 Plague went before him,

and pestilence followed his feet.

6 He stood, and shook the earth.

He looked, and made the nations tremble.

The ancient mountains were crumbled.

The age-old hills collapsed.

His ways are eternal.

7 I saw the tents of Cushan in affliction.

The dwellings of the land of Midian trembled.

8 Was Yahweh displeased with the rivers?

Was your anger against the rivers,

or your wrath against the sea,

that you rode on your horses,

on your chariots of salvation?

9 You uncovered your bow.

You called for your sworn arrows. Selah.

You split the earth with rivers.

10 The mountains saw you, and were afraid.

The storm of waters passed by.

The deep roared and lifted up its hands on high.

11 The sun and moon stood still in the sky

at the light of your arrows as they went,

at the shining of your glittering spear.

12 You marched through the land in wrath.

You threshed the nations in anger.

13 You went out for the salvation of your people,

for the salvation of your anointed.

You crushed the head of the land of wickedness.

You stripped them head to foot. Selah.

14 You pierced the heads of his warriors with their own spears.

They came as a whirlwind to scatter me,

gloating as if to devour the wretched in secret.

15 You trampled the sea with your horses,

churning mighty waters.

16 I heard, and my body trembled.

My lips quivered at the voice.

Rottenness enters into my bones, and I tremble in my place

because I must wait quietly for the day of trouble,

for the coming up of the people who invade us.

17 For even though the fig tree doesn’t flourish,

nor fruit be in the vines,

the labor of the olive fails,

the fields yield no food,

the flocks are cut off from the fold,

and there is no herd in the stalls,

18 yet I will rejoice in Yahweh.

I will be joyful in the God of my salvation!

19 Yahweh, the Lord, is my strength.

He makes my feet like deer’s feet,

and enables me to go in high places.

For the music director, on my stringed instruments.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Publicidade
Habacuque
Ver todos os capítulos de Habacuque
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green