1 As he went along, he saw a man blind from birth.2 His disciples asked him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?"3 "Neither this man nor his parents sinned," said Jesus, "but this happened so that the works of God might be displayed in him.4 As long as it is day, we must do the works of him who sent me. Night is coming, when no one can work.5 While I am in the world, I am the light of the world."6 After saying this, he spit on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man's eyes.7 "Go," he told him, "wash in the Pool of Siloam" (this word means "Sent"). So the man went and washed, and came home seeing.8 His neighbors and those who had formerly seen him begging asked, "Isn't this the same man who used to sit and beg?"9 Some claimed that he was. Others said, "No, he only looks like him." But he himself insisted, "I am the man."10 "How then were your eyes opened?" they asked.11 He replied, "The man they call Jesus made some mud and put it on my eyes. He told me to go to Siloam and wash. So I went and washed, and then I could see."12 "Where is this man?" they asked him. "I don't know," he said.13 They brought to the Pharisees the man who had been blind.14 Now the day on which Jesus had made the mud and opened the man's eyes was a Sabbath.15 Therefore the Pharisees also asked him how he had received his sight. "He put mud on my eyes," the man replied, "and I washed, and now I see."16 Some of the Pharisees said, "This man is not from God, for he does not keep the Sabbath." But others asked, "How can a sinner perform such signs?" So they were divided.17 Then they turned again to the blind man, "What have you to say about him? It was your eyes he opened." The man replied, "He is a prophet."18 They still did not believe that he had been blind and had received his sight until they sent for the man's parents.19 "Is this your son?" they asked. "Is this the one you say was born blind? How is it that now he can see?"20 "We know he is our son," the parents answered, "and we know he was born blind.21 But how he can see now, or who opened his eyes, we don't know. Ask him. He is of age; he will speak for himself."22 His parents said this because they were afraid of the Jewish leaders, who already had decided that anyone who acknowledged that Jesus was the Messiah would be put out of the synagogue.23 That was why his parents said, "He is of age; ask him."24 A second time they summoned the man who had been blind. "Give glory to God by telling the truth," they said. "We know this man is a sinner."25 He replied, "Whether he is a sinner or not, I don't know. One thing I do know. I was blind but now I see!"26 Then they asked him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"27 He answered, "I have told you already and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples too?"28 Then they hurled insults at him and said, "You are this fellow's disciple! We are disciples of Moses!29 We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we don't even know where he comes from."30 The man answered, "Now that is remarkable! You don't know where he comes from, yet he opened my eyes.31 We know that God does not listen to sinners. He listens to the godly person who does his will.32 Nobody has ever heard of opening the eyes of a man born blind.33 If this man were not from God, he could do nothing."34 To this they replied, "You were steeped in sin at birth; how dare you lecture us!" And they threw him out.35 Jesus heard that they had thrown him out, and when he found him, he said, "Do you believe in the Son of Man?"36 "Who is he, sir?" the man asked. "Tell me so that I may believe in him."37 Jesus said, "You have now seen him; in fact, he is the one speaking with you."38 Then the man said, "Lord, I believe," and he worshiped him.39 Jesus said, ""For judgment I have come into this world, so that the blind will see and those who see will become blind."40 Some Pharisees who were with him heard him say this and asked, "What? Are we blind too?"41 Jesus said, "If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilt remains.
1 وفيما هو مجتاز رأى انسانا اعمى منذ ولادته.2 فسأله تلاميذه قائلين يا معلّم من اخطأ هذا أم ابواه حتى ولد اعمى.3 اجاب يسوع لا هذا اخطأ ولا ابواه لكن لتظهر اعمال الله فيه.4 ينبغي ان اعمل اعمال الذي ارسلني ما دام نهار. يأتي ليل حين لا يستطيع احد ان يعمل.5 ما دمت في العالم فانا نور العالم6 قال هذا وتفل على الارض وصنع من التفل طينا وطلى بالطين عيني الاعمى.7 وقال له اذهب اغتسل في بركة سلوام. الذي تفسيره مرسل. فمضى واغتسل وأتى بصيرا8 فالجيران والذين كانوا يرونه قبلا انه كان اعمى قالوا أليس هذا هو الذي كان يجلس ويستعطي.9 آخرون قالوا هذا هو. وآخرون انه يشبهه. واما هو فقال اني انا هو.10 فقالوا له كيف انفتحت عيناك.11 اجاب ذاك وقال. انسان يقال له يسوع صنع طينا وطلى عينيّ وقال لي اذهب الى بركة سلوام واغتسل. فمضيت واغتسلت فابصرت.12 فقالوا له اين ذاك. قال لا اعلم13 فأتوا الى الفريسيين بالذي كان قبلا اعمى.14 وكان سبت حين صنع يسوع الطين وفتح عينيه.15 فسأله الفريسيون ايضا كيف ابصر. فقال لهم وضع طينا على عينيّ واغتسلت فانا أبصر.16 فقال قوم من الفريسيين هذا الانسان ليس من الله لانه لا يحفظ السبت. آخرون قالوا كيف يقدر انسان خاطئ ان يعمل مثل هذه الآيات. وكان بينهم انشقاق.17 قالوا ايضا للاعمى ماذا تقول انت عنه من حيث انه فتح عينيك. فقال انه نبي.18 فلم يصدق اليهود عنه انه كان اعمى فأبصر حتى دعوا ابوي الذي ابصر.19 فسألوهما قائلين أهذا ابنكما الذي تقولان انه ولد اعمى. فكيف يبصر الآن.20 اجابهم ابواه وقالا نعلم ان هذا ابننا وانه ولد اعمى.21 واما كيف يبصر الآن فلا نعلم. او من فتح عينيه فلا نعلم. هو كامل السن. اسألوه فهو يتكلم عن نفسه.22 قال ابواه هذا لانهما كانا يخافان من اليهود. لان اليهود كانوا قد تعاهدوا انه ان اعترف احد بانه المسيح يخرج من المجمع.23 لذلك قال أبواه انه كامل السن اسألوه24 فدعوا ثانية الانسان الذي كان اعمى وقالوا له اعطي مجدا لله. نحن نعلم ان هذا الانسان خاطئ.25 فاجاب ذاك وقال أخاطئ هو. لست اعلم. انما اعلم شيئا واحدا. اني كنت اعمى والآن ابصر.26 فقالوا له ايضا ماذا صنع بك. كيف فتح عينيك.27 اجابهم قد قلت لكم ولم تسمعوا. لماذا تريدون ان تسمعوا ايضا ألعلكم انتم تريدون ان تصيروا له تلاميذ.28 فشتموه وقالوا انت تلميذ ذاك. واما نحن فاننا تلاميذ موسى.29 نحن نعلم ان موسى كلمه الله. واما هذا فما نعلم من اين هو.30 اجاب الرجل وقال لهم ان في هذا عجبا انكم لستم تعلمون من اين هو وقد فتح عينيّ.31 ونعلم ان الله لا يسمع للخطاة. ولكن ان كان احد يتقي الله ويفعل مشيئته فلهذا يسمع.32 منذ الدهر لم يسمع ان احدا فتح عيني مولود اعمى.33 لو لم يكن هذا من الله لم يقدر ان يفعل شيئا.34 اجابوا وقالوا له في الخطايا ولدت انت بجملتك وانت تعلّمنا. فاخرجوه خارجا35 فسمع يسوع انهم اخرجوه خارجا فوجده وقال له أتؤمن بابن الله.36 اجاب ذاك وقال من هو يا سيد لأومن به.37 فقال له يسوع قد رأيته والذي يتكلم معك هو هو.38 فقال أومن يا سيد. وسجد له39 فقال يسوع لدينونة أتيت انا الى هذا العالم حتى يبصر الذين لا يبصرون ويعمى الذين يبصرون.40 فسمع هذا الذين كانوا معه من الفريسيين وقالوا له ألعلنا نحن ايضا عميان.41 قال لهم يسوع لو كنتم عميانا لما كانت لكم خطية. ولكن الآن تقولون اننا نبصر فخطيتكم باقية