Publicidade

João 10

1 "Very truly I tell you Pharisees, anyone who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber.2 The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.3 The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.4 When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.5 But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger's voice."6 Jesus used this figure of speech, but the Pharisees did not understand what he was telling them.7 Therefore Jesus said again, "Very truly I tell you, I am the gate for the sheep.8 All who have come before me are thieves and robbers, but the sheep have not listened to them.9 I am the gate; whoever enters through me will be saved. "They will come in and go out, and find pasture.10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full.11 "I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.12 The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it.13 The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.14 "I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me —15 just as the Father knows me and I know the Father —and I lay down my life for the sheep.16 I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd.17 The reason my Father loves me is that I lay down my life —only to take it up again.18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father."19 The Jews who heard these words were again divided.20 Many of them said, "He is demon-possessed and raving mad. Why listen to him?"21 But others said, "These are not the sayings of a man possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?"22 Then came the Festival of Dedication "at Jerusalem. It was winter,23 and Jesus was in the temple courts walking in Solomon's Colonnade.24 The Jews who were there gathered around him, saying, "How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly."25 Jesus answered, "I did tell you, but you do not believe. The works I do in my Father's name testify about me,26 but you do not believe because you are not my sheep.27 My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.28 I give them eternal life, and they shall never perish; no one will snatch them out of my hand.29 My Father, who has given them to me, is greater than all "; no one can snatch them out of my Father's hand.30 I and the Father are one."31 Again his Jewish opponents picked up stones to stone him,32 but Jesus said to them, "I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone me?"33 "We are not stoning you for any good work," they replied, "but for blasphemy, because you, a mere man, claim to be God."34 Jesus answered them, "Is it not written in your Law, 'I have said you are "gods"' "?35 If he called them 'gods,' to whom the word of God came —and Scripture cannot be set aside —36 what about the one whom the Father set apart as his very own and sent into the world? Why then do you accuse me of blasphemy because I said, 'I am God's Son'?37 Do not believe me unless I do the works of my Father.38 But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father."39 Again they tried to seize him, but he escaped their grasp.40 Then Jesus went back across the Jordan to the place where John had been baptizing in the early days. There he stayed,41 and many people came to him. They said, "Though John never performed a sign, all that John said about this man was true."42 And in that place many believed in Jesus.

1 Quả thật, quả thật, ta nói cùng các ngươi, kẻ nào chẳng bởi cửa mà vào chuồng chiên, nhưng trèo vào trước nơi khác, thì người đó là trộm cướp.2 Nhưng kẻ bởi cửa mà vào, là người chăn chiên.3 Người canh cửa mở cho chiên nghe tiếng người chăn; người chăn kêu tên chiên mình mà dẫn ra ngoài.4 Khi người đã đem chiên ra hết, thì đi trước, chiên theo sau, vì chiên quen tiếng người.5 Nhưng chiên chẳng theo người lạ; trái lại nó chạy trốn, vì chẳng quen tiếng người lạ.6 Đức Chúa Jêsus phán lời ví dụ đó, nhưng chúng không hiểu Ngài muốn nói chi.7 Đức Chúa Jêsus lại phán cùng họ rằng: Quả thật, quả thật, ta nói cùng các ngươi, ta là cửa của chiên.8 Hết thảy những kẻ đã đến trước ta đều là quân trộm cướp; nhưng chiên không nghe chúng nó.9 Ta là cái cửa: nếu ai bởi ta mà vào, thì sẽ được cứu rỗi; họ sẽ vào ra và gặp đồng cỏ.10 Kẻ trộm chỉ đến để cướp giết và hủy diệt; còn ta đã đến, hầu cho chiên được sự sống và được sự sống dư dật.11 Ta là người chăn hiền lành; người chăn hiền lành vì chiên mình phó sự sống mình.12 Kẻ chăn thuê chẳng phải là người chăn, và chiên không phải thuộc về nó. Nếu thấy muôn sói đến thì nó bỏ chiên chạy trốn; muôn sói cướp lấy chiên và làm cho tản lạc.13 Ay vì nó là kẻ chăn thuê, chẳng lo lắng chi đến chiên.14 Ta là người chăn chiên hiền lành, ta quen chiên ta, và chiên ta quen ta,15 cũng như Cha biết ta và ta biết Cha vậy; ta vì chiên ta phó sự sống mình.16 Ta còn có chiên khác chẳng thuộc về chuồng này; ta cùng phải dẫn nó về nữa. Chiên đó sẽ nghe tiếng ta, rồi sẽ chỉ có một bầy, và một người chăn mà thôi.17 Nầy, tại sao Cha yêu ta: Ay vì ta phó sự sống mình để được lấy lại.18 Chẳng có ai cất sự sống ta đi, nhưng tự ta phó cho; ta có quyền phó sự sống, và có quyền lấy lại; ta đã lãnh mạng lịnh nầy nơi Cha ta.19 Nhơn những lời đó người Giu-đa lại chia phe ra nữa.20 Phần nhiều người trong đám họ nói rằng: Người bị quỉ ám, người là điên sao các ngươi nghe làm chi?21 Kẻ khác nói rằng: Ay đó chẳng phải là lời nói của một kẻ bị quỉ ám. Quỉ há có thể mở mắt kẻ mù được sao?22 Tại thành Giê-ru-sa-lem có giữ lễ Khánh Thành đền thờ. Bấy giờ là mùa đông;23 Đức Chúa Jêsus đi dạo trong đền thờ, dưới hiên cửa Sa-lô-môn.24 Người Giu-đa nhóm xung quanh Ngài mà nói rằng: Thầy để chúng tôi nghĩ vơ vẫn mãi cho đến khi nào? Nếu thầy là Đấng Christ, hãy nói rõ cho chúng tôi.25 Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Ta đã bảo các ngươi, mà các ngươi không tin; những việc ta nhơn danh Cha ta mà làm đều làm chứng cho ta.26 Nhưng các ngươi không tin ta, vì các ngươi chẳng phải là chiên của ta.27 Chiên ta nghe tiếng ta, ta quen nó, và nó theo ta.28 Ta ban cho nó sự sống đời đời; nó chẳng chết mất bao giờ, và chẳng ai cướp nó khỏi tay ta.29 Cha ta là Đấng lớn hơn hết đã cho ta chiên đó, và chẳng ai cướp nổi chiên đó khỏi tay Cha.30 Ta với Cha là một.31 Người Giu-đa lại lượm đá đặng ném Ngài32 Đức Chúa Jêsus phán rằng: Ta đã làm trước mắt các ngươi lắm việc lành bởi Cha đến; vì việc chi mà các ngươi ném đã ta?33 Người Giu-đa trả lời rằng: Ay chẳng phải vì một việc lành mà chúng ta ném đá ngươi, nhưng vì lời lộng ngôn: ngươi là người, mà tự xưng là Đức Chúa Trời.34 Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Trong luật pháp của các ngươi há chẳng chép rằng: Ta đã phán: Các ngươi là các thần, hay sao?35 Nếu luật pháp gọi những kẻ được lời Đức Chúa Trời phán đến là các thần, và nếu Kinh Thánh không thể bỏ được,36 thì ta đây, là Đấng Cha đã biệt ra thánh, và sai xuống thế gian, nói: Ta là Con Đức Chúa Trời, cớ sao các ngươi cáo ta là nói lộng ngôn?37 Ví bằng ta không làm những việc của Cha ta, thì các ngươi chớ tin ta.38 Còn nếu ta làm, thì, dầu các ngươi chẳng tin ta, hãy tin những việc ta, để các ngươi hiểu và biết rằng Cha ở trong ta và ta ở trong Cha.39 Chúng còn kiếm cách để bắt Ngài nữa; nhưng Ngài tránh khỏi tay họ.40 Đoạn, Ngài lại sang bên kia sông Giô-đanh, đến nơi Giăng đã làm phép báp tem trước hết, và trú tại đó.41 Có nhiều kẻ đến cùng Ngài, mà nói rằng: Giăng chưa làm một phép lạ nào, nhưng mọi điều Giăng đã nói về người nầy là thật.42 Tại đó có nhiều người tin Ngài.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue