Publicidade

Números 33

1 Here are the stages in the journey of the Israelites when they came out of Egypt by divisions under the leadership of Moses and Aaron.2 At the LORD's command Moses recorded the stages in their journey. This is their journey by stages:3 The Israelites set out from Rameses on the fifteenth day of the first month, the day after the Passover. They marched out defiantly in full view of all the Egyptians,4 who were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them; for the LORD had brought judgment on their gods.5 The Israelites left Rameses and camped at Sukkoth.6 They left Sukkoth and camped at Etham, on the edge of the desert.7 They left Etham, turned back to Pi Hahiroth, to the east of Baal Zephon, and camped near Migdol.8 They left Pi Hahiroth "and passed through the sea into the desert, and when they had traveled for three days in the Desert of Etham, they camped at Marah.9 They left Marah and went to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there.10 They left Elim and camped by the Red Sea. [^2]11 They left the Red Sea and camped in the Desert of Sin.12 They left the Desert of Sin and camped at Dophkah.13 They left Dophkah and camped at Alush.14 They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.15 They left Rephidim and camped in the Desert of Sinai.16 They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.17 They left Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth.18 They left Hazeroth and camped at Rithmah.19 They left Rithmah and camped at Rimmon Perez.20 They left Rimmon Perez and camped at Libnah.21 They left Libnah and camped at Rissah.22 They left Rissah and camped at Kehelathah.23 They left Kehelathah and camped at Mount Shepher.24 They left Mount Shepher and camped at Haradah.25 They left Haradah and camped at Makheloth.26 They left Makheloth and camped at Tahath.27 They left Tahath and camped at Terah.28 They left Terah and camped at Mithkah.29 They left Mithkah and camped at Hashmonah.30 They left Hashmonah and camped at Moseroth.31 They left Moseroth and camped at Bene Jaakan.32 They left Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad.33 They left Hor Haggidgad and camped at Jotbathah.34 They left Jotbathah and camped at Abronah.35 They left Abronah and camped at Ezion Geber.36 They left Ezion Geber and camped at Kadesh, in the Desert of Zin.37 They left Kadesh and camped at Mount Hor, on the border of Edom.38 At the LORD's command Aaron the priest went up Mount Hor, where he died on the first day of the fifth month of the fortieth year after the Israelites came out of Egypt.39 Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died on Mount Hor.40 The Canaanite king of Arad, who lived in the Negev of Canaan, heard that the Israelites were coming.41 They left Mount Hor and camped at Zalmonah.42 They left Zalmonah and camped at Punon.43 They left Punon and camped at Oboth.44 They left Oboth and camped at Iye Abarim, on the border of Moab.45 They left Iye Abarim and camped at Dibon Gad.46 They left Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim.47 They left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, near Nebo.48 They left the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.49 There on the plains of Moab they camped along the Jordan from Beth Jeshimoth to Abel Shittim.50 On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho the LORD said to Moses,51 "Speak to the Israelites and say to them: 'When you cross the Jordan into Canaan,52 drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images and their cast idols, and demolish all their high places.53 Take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.54 Distribute the land by lot, according to your clans. To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one. Whatever falls to them by lot will be theirs. Distribute it according to your ancestral tribes.55 "'But if you do not drive out the inhabitants of the land, those you allow to remain will become barbs in your eyes and thorns in your sides. They will give you trouble in the land where you will live.56 And then I will do to you what I plan to do to them.'"

1 Nầy là các nơi đóng trại của dân Y-sơ-ra-ên khi họ ra khỏi xứ Ê-díp-tô tùy theo các đội ngũ, có Môi-se và A-rôn quản lý.2 Môi-se vâng mạng Đức Giê-hô-va chép sự hành trình của dân chúng, tùy theo các nơi đóng trại. Vậy, nầy là các nơi đóng trại tùy theo sự hành trình của họ.3 Ngày rằm tháng giêng, tức ngày sau lễ Vượt-qua, dân Y-sơ-ra-ên ra đi từ Ram-se, cách dạn dĩ, có mắt của hết thảy người Ê-díp-tô thấy.4 Người Ê-díp-tô chôn những kẻ mà Đức Giê-hô-va đã hành hại giữa bọn mình, tức là hết thảy con đầu lòng: Đức Giê-hô-va đã đoán xét các thần chúng nó.5 Dân Y-sơ-ra-ên đi từ Ram-se đến đóng trại tại Su-cốt;6 rồi đi từ Su-cốt đến đóng trại tại Ê-tam, ở cuối đồng vắng.7 Kế đó, đi từ Ê-tam vòng về hướng Phi-Ha-hi-rốt, đối ngang cùng Ba-anh-Sê-phôn, và đóng trại trước Mít-đôn.8 Dân Y-sơ-ra-ên bỏ Phi-Ha-hi-rốt, đi qua giữa biển về hướng đồng vắng đi ba ngày đường ngang đồng vắng Ê-tam, rồi đóng trại tại Ma-ra.9 Đoạn, đi từ Ma-ra đến Ê-lim; vả, tại Ê-lim có mười hai cái suối và bảy chục cây chà-là, bèn đóng trại tại đó.10 Dân sự đi từ Ê-lim và đóng trại gần Biển đỏ.11 Đoạn, di từ Biển đỏ và đóng trại tại đồng vắng Sin.12 Đi từ đồng vắng Sin và đóng trại tại Đáp-ca.13 Đi từ Đáp-ca và đóng trại tại A-lúc.14 Đi từ A-lúc và đóng trại tại Rê-phi-đim, là nơi không có nước cho dân sự uống.15 Dân Y-sơ-ra-ên đi từ Rê-phi-đim và đóng trại trong đồng vắng Si-na -i.16 Kế đó, đi từ đồng vắng Si-na -i và đóng trại tại Kíp-rốt Ha-tha-va.17 Đi từ Kíp-rốt-Ha-tha-va và đóng trại tại Hát-sê-rốt.18 Đoạn, đi từ Hát-sê-rốt và đóng trại tại Rít-ma.19 Đi từ Rít-ma và đóng trại tại Ri-môn Phê-rết.20 Đi từ Ri-môn-Phê-rết và đóng trại tại Líp-na.21 Đi từ Líp-na và đóng trại tại Ri-sa.22 Kế đó, đi từ Ri-sa và đóng trại tại Kê-hê-la-tha.23 Đi từ Kê-hê-la-tha đóng trại tại núi Sê-phe.24 Đi từ núi Sê-phe và đóng trại tại Ha-ra-đa.25 Đi từ Ha-ra-đa và đóng trại tại Mác-hê-lốt.26 Đoạn, đi từ Mác-hê-lốt và đóng trại tại Ta-hát.27 Đi từ Ta-hát và đóng trại tại Ta-rách.28 Đi từ Ta-rách và đóng trại tại Mít-ga.29 Đi từ Mít-ga và đóng trại tại Hách-mô-na.30 Đi từ Hách-mô-na và đóng trại tại Mô-sê-rốt.31 Đi từ Mô-sê-rốt và đóng trại tại Bê-ne-Gia-can.32 Đi từ Bê-ne-Gia-can và đóng trại tại Hô-Ghi-gát.33 Đi từ Hô-Ghi-gát và đóng trại tại Dốt-ba-tha.34 Đi từ Dốt-ba-tha và đóng trại tại Ap-rô-na.35 Đoạn, đi từ Ap-rô-na và đóng trại tại Ê-xi-ôn-Ghê-be.36 Đi từ Ê-xi-ôn-Ghê-be và đóng trại tại đồng vắng Xin, nghĩa là tại Ca-đe.37 Kế đó, đi từ Ca-đe và đóng trại tại núi Hô-rơ, ở chót đầu xứ Ê-đôm.38 A-rôn, thầy tế lễ, theo mạng Đức Giê-hô-va lên trên núi Hô-rơ, rồi qua đời tại đó, nhằm ngày mồng một tháng năm, năm thứ bốn mươi sau khi dân Y-sơ-ra-ên đã ra khỏi xứ Ê-díp-tô.39 Khi A-rôn qua đời trên núi Hô-rơ, người đã được một trăm hai mươi ba tuổi.40 Bấy giờ, vua A-rát, là người Ca-na-an, ở miền nam xứ Ca-na-an, hay rằng dân Y-sơ-ra-ên đến.41 Dân Y-sơ-ra-ên đi từ núi Hô-rơ và đóng trại tại Xa-mô-na.42 Đi từ Xa-mô-na và đóng trại tại Phu-nôn.43 Đi từ Phu-nôn và đóng trại tại Ô-bốt.44 Kế đó, đi từ Ô-bốt và đóng trại tại Y-giê -A-ba-rim, trên bờ cõi Mô-áp.45 Đi từ Y-giê -A-ba-rim và đóng trại tại Đi-bôn-Gát.46 Đi từ Đi-bôn-Gát và đóng trại tại Anh-môn-Đíp-la-tha-im.47 Kế ấy, đi từ Anh-môn-Đíp-la-tha-im và đóng trại tại núi A-ba-rim trước Nê-bô.48 Đi từ núi A-ba-rim và đóng trại tại đồng bằng Mô-áp gần sông Giô-đanh, đối ngang Giê-ri-cô.49 Dân Y-sơ-ra-ên đóng trại gần đông Giô-đanh, từ Bết-Giê-si-mốt chi A-bên-Si-tim trong đồng Mô-áp.50 Đức Giê-hô-va phán cùng Môi-se trong đồng Mô-áp gần sông Giô-đanh, đối ngang Giê-ri-cô, mà rằng:51 Hãy truyền cùng dân Y-sơ-ra-ên mà rằng: Khi nào các ngươi đã đi ngang qua sông Giô-đanh đặng vào xứ Ca-na-an rồi,52 thì phải đuổi hết thảy dân của xứ khỏi trước mặt các ngươi, phá hủy hết thảy hình tượng chạm và hình đúc, cùng đạp đổ các nơi cao của chúng nó.53 Các ngươi sẽ lãnh xứ làm sản nghiệp và ở tại đó; vì ta đã ban xứ cho các ngươi đặng làm cơ nghiệp.54 Phải bắt thăm chia xứ ra tùy theo họ hàng các ngươi. Hễ ai số đông, các ngươi phải cho một sản nghiệp lớn hơn; còn hễ ai số ít, thì phải cho một sản nghiệp nhỏ hơn. Mỗi người sẽ nhận lãnh phần mình bắt thăm được; phải cứ những chi phái tổ phụ các ngươi mà chia xứ ra.55 Còn nếu các ngươi không đuổi dân của xứ khỏi trước mặt mình, thì những kẻ nào trong bọn họ mà các ngươi còn chừa lại, sẽ như gai trong con mắt, và như chông nơi hông các ngươi, chúng nó sẽ theo bắt riết các ngươi tại trong xứ các ngươi ở;56 rồi xảy đến ta sẽ hành hại các ngươi khác nào ta đã toan hành hại chúng nó vậy.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green