Publicidade

2 Reis 24

1 In his days N’vukhadnetzar [May Nebo protect the crown] king of Bavel (to jumble, or a confused medley of sounds; confusion; gate of the deity) (Babylon) [confusion] came up, and Y’hoyakim [Yehovah raises up] became his servant three years: then he turned and rebelled against him.

2 And the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) sent against him bands (raiding parties) of the Kasdim [clod-breakers], and bands of the Aram [Syrians], and bands of the Mo’avi [of his father], and bands of the children of ‘Amon [Inbred], and sent them against Y’hudah [Let Him (God) Be Praised] to destroy it, according to the word of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), which he spoke by his servants the prophets.

3 Surely at the commandment of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) came [this] upon Y’hudah [Let Him (God) Be Praised], to remove [them] out of his sight, for the sins of M’nasheh [Causing to Forget], according to all that he did;

4 And also for the innocent blood that he shed: for he filled Yerushalayim [Foundation of Peace] with innocent blood; which the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) would not pardon.

5 Now the rest of the acts of Y’hoyakim [Yehovah raises up], and all that he did, [are] they not written in the book of the Chronicles of the Kings of Y’hudah [Let Him (God) Be Praised]?

6 So Y’hoyakim [Yehovah raises up] slept with his fathers: and Y’hoyakhin [Yehovah establishes] his son reigned in his stead.

7 And the king of Mitzrayim [Egypt - The Narrow Place] came not again any more out of his land: for the king of Bavel (to jumble, or a confused medley of sounds; confusion; gate of the deity) (Babylon) [confusion] had taken from the river of Mitzrayim [Egypt - The Narrow Place] unto the river Euphrates (to break forth, to gush) all that pertained to the king of Mitzrayim [Egypt - The Narrow Place].

8 Y’hoyakhin [Yehovah establishes] [was] eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Yerushalayim [Foundation of Peace] three months. And his mother’s name [was] N’chushta [brass], the daughter of Elnatan [God has given] of Yerushalayim [Foundation of Peace].

9 And he did [that which was] evil in the sight of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), according to all that his father had done.

10 At that time the servants of N’vukhadnetzar [May Nebo protect the crown] king of Bavel (to jumble, or a confused medley of sounds; confusion; gate of the deity) (Babylon) [confusion] came up against Yerushalayim [Foundation of Peace], and the city was besieged.

11 And N’vukhadnetzar [May Nebo protect the crown] king of Bavel (to jumble, or a confused medley of sounds; confusion; gate of the deity) (Babylon) [confusion] came against the city, and his servants did besiege it.

12 And Y’hoyakhin [Yehovah establishes] the king of Y’hudah [Let Him (God) Be Praised] went out to the king of Bavel (to jumble, or a confused medley of sounds; confusion; gate of the deity) (Babylon) [confusion], he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Bavel (to jumble, or a confused medley of sounds; confusion; gate of the deity) (Babylon) [confusion] took him in the eighth year of his reign.

13 And he carried out from there all the treasures of the house of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), and the treasures of the king’s house, and cut in pieces all the vessels of gold which Shlomo (Solomon) [peace] king of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] had made in the temple of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), as the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) had said.

14 And he carried away all Yerushalayim [Foundation of Peace], and all the princes, and all the mighty men of valour, [even] ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest of the people of the land.

15 And he carried away Y’hoyakhin [Yehovah establishes] to Bavel (to jumble, or a confused medley of sounds; confusion; gate of the deity) (Babylon) [confusion], and the king’s mother, and the king’s wives, and his officers, and the mighty of the land, [those] carried he into captivity from Yerushalayim [Foundation of Peace] to Bavel (to jumble, or a confused medley of sounds; confusion; gate of the deity) (Babylon) [confusion].

16 And all the men of might, [even] seven thousand, and craftsmen and smiths a thousand, all [that were] strong [and] trained for war, even them the king of Bavel (to jumble, or a confused medley of sounds; confusion; gate of the deity) (Babylon) [confusion] brought captive to Bavel (to jumble, or a confused medley of sounds; confusion; gate of the deity) (Babylon) [confusion].

17 And the king of Bavel (to jumble, or a confused medley of sounds; confusion; gate of the deity) (Babylon) [confusion] made Matanyah [gift of Yehovah] his father’s brother king in his place, and changed his name to Tzidkiyah [Yehovah is righteous].

18 Tzidkiyah [Yehovah is righteous] [was] twenty and one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Yerushalayim [Foundation of Peace]. And his mother’s name [was] Hamuta [father-in-law is protection], the daughter of Yirmeyahu [whom Yehovah has appointed] of Livnah [Pavement].

19 And he did [that which was] evil in the sight of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), according to all that Y’hoyakim [Yehovah raises up] had done.

20 Because through the anger of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) it came to pass in Yerushalayim [Foundation of Peace] and Y’hudah [Let Him (God) Be Praised], until he had cast them out from his presence, that Tzidkiyah [Yehovah is righteous] rebelled against the king of Bavel (to jumble, or a confused medley of sounds; confusion; gate of the deity) (Babylon) [confusion].

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-15_11-46-54-