1 And the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) spoke unto Moshe [He Who Draws Out Of The Waters], saying,
2 Speak unto the people of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], and say unto them, [Concerning] the feasts of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), which you2f shall proclaim [to be] holy convocations, [even] these [are] my feasts.
3 Six days shall work be done: but the seventh day [is] the Shabbat [Rest] of rest, an holy convocation; you2f shall do no work [in it]: it [is] the Shabbat [Rest] of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) in all your dwellings.
4 These [are] the feasts of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), [even] holy convocations, which you2f shall proclaim in their seasons.
5 In the fourteenth [day] of the first month at even [is] the LORD-Yehōvah’s [Messiah Pre-Incarnate] Passover.
6 And on the fifteenth day of the same month [is] the feast of unleavened bread unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate): seven days you2f must eat unleavened bread.
7 In the first day you2f shall have an holy convocation: you2f shall do no servile work in it.
8 But you2f shall offer an offering made by fire unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) seven days: in the seventh day [is] an holy convocation: you2f shall do no servile work [in it].
9 And the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) spoke unto Moshe [He Who Draws Out Of The Waters], saying,
10 Speak unto the people of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], and say unto them, When you2f be come into the land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then you2f shall bring a sheaf of the first fruits of your harvest unto the priest:
11 And he shall wave the sheaf before the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), to be accepted for you: on the morrow after the Shabbat [Rest] the priest shall wave it.
12 And you2f shall offer that day when you2f wave the sheaf an he lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).
13 And the meat offering thereof [shall be] two tenth deals of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) [for] a soothing aroma: and the drink offering thereof [shall be] of wine, the fourth [part] of an hin [a quart].
14 And you2f shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that you2f have brought an offering unto your God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered]: [it shall be] a statute forever throughout your generations in all your dwellings.
15 And you2f shall count unto you from the morrow after the Shabbat [Rest], from the day that you2f brought the sheaf of the wave offering; seven Shabbat shall be complete:
16 Even unto the morrow after the seventh Shabbat [Rest] shall you2f number fifty days; and you2f shall offer a new meat offering unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).
17 You2f shall bring out of your habitations two wave loaves of two tenth deals: they shall be of fine flour; they shall be baked with leaven; [they are] the first fruits unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).
18 And you2f shall offer with the bread seven lambs without blemish of the first year, and one young bullock, and two rams: they shall be [for] a burnt offering unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), with their meat offering, and their drink offerings, [even] an offering made by fire, of soothing aroma unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).
19 Then you2f shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.
20 And the priest shall wave them with the bread of the first fruits [for] a wave offering before the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), with the two lambs: they shall be holy to the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) for the priest.
21 And you2f shall proclaim on the selfsame day, [that] it may be an holy convocation unto you: you2f shall do no servile work [in it: it shall be] a statute forever in all your dwellings throughout your generations.
22 And when you2f reap the harvest of your land, youi shall not make clean riddance of the corners of youi field when youi reap, neither shall youi gather any gleaning of youri harvest: youi shall leave them unto the poor, and to the stranger: I [am] the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) your God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered].
23 And the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) spoke unto Moshe [He Who Draws Out Of The Waters], saying,
24 Speak unto the people of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], saying, In the seventh month, in the first [day] of the month, shall you2f have a Shabbat [Rest], a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation.
25 You2f shall do no servile work [in it]: but you2f shall offer an offering made by fire unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).
26 And the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) spoke unto Moshe [He Who Draws Out Of The Waters], saying,
27 Also on the tenth [day] of this seventh month [there shall be] a day of atonement: it shall be an holy convocation unto you; and you2f shall afflict your souls, and offer an offering made by fire unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).
28 And you2f shall do no work in that same day: for it [is] a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) your God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered].
29 For whatsoever soul [it be] that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people.
30 And whatsoever soul [it be] that does any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people.
31 You2f shall do no manner of work: [it shall be] a statute forever throughout your generations in all your dwellings.
32 It [shall be] unto you a Shabbat [Rest] of rest, and you2f shall afflict your souls: in the ninth [day] of the month at even, from even unto even, shall you2f celebrate your Shabbat [Rest].
33 And the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) spoke unto Moshe [He Who Draws Out Of The Waters], saying,
34 Speak unto the people of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], saying, The fifteenth day of this seventh month [shall be] the feast of tabernacles [for] seven days unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).
35 On the first day [shall be] an holy convocation: you2f shall do no servile work [in it].
36 Seven days you2f shall offer an offering made by fire unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate): on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and you2f shall offer an offering made by fire unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate): it [is] a solemn assembly; [and] you2f shall do no servile work [in it].
37 These [are] the feasts of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), which you2f shall proclaim [to be] holy convocations, to offer an offering made by fire unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), a burnt offering, and a meat offering, a sacrifice, and drink offerings, everything upon his day:
38 Beside the Shabbat of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which you2f give unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).
39 Also in the fifteenth day of the seventh month, when you2f have gathered in the fruit of the land, you2f shall keep a feast unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) seven days: on the first day [shall be] a Shabbat [Rest], and on the eighth day [shall be] a Shabbat [Rest].
40 And you2f shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and you2f shall rejoice before the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) your God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] seven days.
41 And you2f shall keep it a feast unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) seven days in the year. [It shall be] a statute forever in your generations: you2f shall celebrate it in the seventh month.
42 You2f shall dwell in booths seven days; all that are Yisra’eli’s born shall dwell in booths:
43 That your generations may know that I made the people of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] to dwell in booths, when I brought them out of the land of Mitzrayim [Egypt - The Narrow Place]: I [am] the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) your God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered].
44 And Moshe [He Who Draws Out Of The Waters] declared unto the people of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] the feasts of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).