1 Jehovah said to me: »Go again and love a woman beloved by her friend. Love an adulteress, even as Jehovah loves the children of Israel. Though they turn to other gods, and love cakes of raisins for feasts.«2 So I bought her for fifteen pieces of silver, and a homer of barley, and a half-homer of barley.3 I said to her: »You will live with me many days. You must not play the harlot commit fornication and you must not be any mans wife. I will also be with you.«4 For the children of Israel will live many days without king, without prince, without sacrifice, without pillar, and without ephod or teraphim.5 Afterward the children of Israel will return and seek Jehovah their God. David their king will come with trembling to Jehovah and to his goodness in the last days.
1 Disse-me o Senhor: Vai outra vez, ama uma mulher, amada de seu amigo, e adúltera, como o Senhor ama os filhos de Israel, embora eles se desviem para outros deuses, e amem passas de uvas.2 Assim eu comprei para mim tal mulher por quinze peças de prata, e um hômer e meio de cevada;3 e lhe disse: Por muitos dias tu ficarás esperando por mim; não te prostituirás, nem serás mulher de outro homem; assim também eu esperarei por ti.4 Pois os filhos de Israel ficarão por muitos dias sem rei, sem príncipe, sem sacrifício, sem coluna, e sem éfode ou terafins.5 Depois tornarão os filhos de Israel, e buscarão ao Senhor, seu Deus, e a Davi, seu rei; e com temor chegarão nos últimos dias ao Senhor, e à sua bondade.