1 É melhor ser pobre e honesto do que mentiroso e tolo.
2 Agir sem pensar não é bom; quem se apressa erra o caminho.
3 A falta de juízo é o que faz a pessoa cair na desgraça; no entanto ela põe a culpa em Deus, o Senhor.
4 Os ricos arranjam muitos amigos, mas o pobre não consegue nem conservar os poucos que tem.
5 A falsa testemunha não poderá escapar do castigo.
6 Todos procuram agradar as pessoas importantes; todos querem ser amigos de quem dá presentes.
7 Se o pobre é desprezado até pelos seus próprios irmãos, não é de admirar que os seus amigos se afastem dele. Ele se cansa de procurar os amigos, mas eles não se importam com ele.
8 Quem procura ter sabedoria ama a sua vida, e quem age com inteligência encontra a felicidade.
9 A falsa testemunha é castigada e certamente será condenada à morte.
10 Não é bom que os tolos vivam no luxo, nem que os escravos governem os príncipes.
11 A pessoa sensata controla o seu gênio, e a sua grandeza é perdoar quem a ofende.
12 A raiva do rei é como o rugido de um leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre as plantas.
13 Um filho sem juízo pode levar o pai à desgraça. Uma esposa que vive resmungando é como água que pinga sem parar.
14 Um homem pode herdar dos seus pais casa e dinheiro, mas só Deus pode dar uma esposa sensata.
15 Quem é preguiçoso e dorminhoco acabará passando fome.
16 Quem obedece às leis de Deus vive mais; quem despreza os seus ensinamentos morrerá.
17 Ser bondoso com os pobres é emprestar ao Senhor, e ele nos devolve o bem que fazemos.
18 Corrija os seus filhos enquanto eles têm idade para aprender; mas não os mate de pancadas.
19 Deixe que a pessoa de mau gênio sofra as consequências disso, pois, se você a ajudar uma vez, terá de ajudar de novo.
20 Ouça os conselhos e esteja pronto para aprender; assim, um dia você será sábio.
21 As pessoas fazem muitos planos, mas quem decide é Deus, o Senhor.
22 O que se espera de uma pessoa é que seja fiel; é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 Quem teme o Senhor terá uma vida longa, feliz e tranquila.
24 Existe gente que tem preguiça até de pôr a comida na própria boca.
25 Os orgulhosos devem ser castigados para que as pessoas simples aprendam uma lição de humildade; quem é sábio aprende quando é corrigido.
26 Quem maltrata o seu pai ou toca a sua mãe de casa não tem vergonha e não presta.
27 Filho, se você parar de aprender, logo esquecerá o que sabe.
28 A testemunha de mau caráter zomba da justiça. Os maus têm fome de fazer o mal.
29 Mais cedo ou mais tarde quem zomba dos outros será julgado, e quem não tem juízo será castigado.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Better is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are twisted.2 Further, without knowledge desire is not good; and he who is over-quick in acting goes out of the right way.3 By his foolish behaviour a man's ways are turned upside down, and his heart is bitter against the Lord.4 Wealth makes a great number of friends; but the poor man is parted from his friend.5 A false witness will not go without punishment, and the breather out of deceit will not go free.6 Great numbers will make attempts to get the approval of a ruler: and every man is the special friend of him who has something to give.7 All the brothers of the poor man are against him: how much more do his friends go far from him! ...8 He who gets wisdom has love for his soul: he who keeps good sense will get what is truly good.9 A false witness will not go without punishment, and the breather out of deceit will be cut off.10 Material comfort is not good for the foolish; much less for a servant to be put over rulers.11 A man's good sense makes him slow to wrath, and the overlooking of wrongdoing is his glory.12 The king's wrath is like the loud cry of a lion, but his approval is like dew on the grass.13 A foolish son is the destruction of his father; and the bitter arguments of a wife are like drops of rain falling without end.14 House and wealth are a heritage from fathers, but a wife with good sense is from the Lord.15 Hate of work sends deep sleep on a man: and he who has no industry will go without food.16 He who keeps the law keeps his soul; but death will be the fate of him who takes no note of the word.17 He who has pity on the poor gives to the Lord, and the Lord will give him his reward.18 Give your son training while there is hope; let not your heart be purposing his death.19 A man of great wrath will have to take his punishment: for if you get him out of trouble you will have to do it again.20 Let your ear be open to suggestion and take teaching, so that at the end you may be wise.21 A man's heart may be full of designs, but the purpose of the Lord is unchanging.22 The ornament of a man is his mercy, and a poor man is better than one who is false.23 The fear of the Lord gives life: and he who has it will have need of nothing; no evil will come his way.24 The hater of work puts his hand deep into the basin, and will not even take it to his mouth again.25 When blows overtake the man of pride, the simple will get sense; say sharp words to the wise, and knowledge will be made clear to him.26 He who is violent to his father, driving away his mother, is a son causing shame and a bad name.27 A son who no longer gives attention to teaching is turned away from the words of knowledge.28 A good-for-nothing witness makes sport of the judge's decision: and the mouth of evil-doers sends out evil like a stream.29 Rods are being made ready for the man of pride, and blows for the back of the foolish.