30 Os apóstolos voltaram e contaram a Jesus tudo o que tinham feito e ensinado. 31 Havia ali tanta gente, chegando e saindo, que Jesus e os apóstolos não tinham tempo nem para comer. Então ele lhes disse:
— Venham! Vamos sozinhos para um lugar deserto a fim de descansarmos um pouco.
32 Então foram sozinhos de barco para um lugar deserto. 33 Porém muitas pessoas os viram sair e os reconheceram. De todos os povoados, muitos correram pela margem e chegaram lá antes deles. 34 Quando Jesus desceu do barco, viu a multidão e teve pena daquela gente porque pareciam ovelhas sem pastor. E começou a ensinar muitas coisas.
35 De tardinha, os discípulos chegaram perto de Jesus e disseram:
— Já é tarde, e este lugar é deserto. 36 Mande esta gente embora, a fim de que vão aos sítios e povoados de perto daqui e comprem alguma coisa para comer.
37 Mas Jesus respondeu:
— Deem vocês mesmos comida a eles.
Os discípulos disseram:
— Para comprarmos pão para toda esta gente, nós precisaríamos de duzentas moedas de prata .
38 Jesus perguntou:
— Quantos pães vocês têm? Vão ver.
Os discípulos foram ver e disseram:
— Temos cinco pães e dois peixes.
39 Então Jesus mandou o povo sentar-se em grupos na grama verde. 40 Todos se sentaram em grupos de cem e de cinquenta. 41 Aí Jesus pegou os cinco pães e os dois peixes, olhou para o céu e deu graças a Deus. Depois partiu os pães e os entregou aos discípulos para que eles distribuíssem ao povo. E também dividiu os dois peixes com todos. 42 Todos comeram e ficaram satisfeitos. 43 E os discípulos ainda recolheram doze cestos cheios de pedaços de pão e de peixe. 44 Foram cinco mil os homens que comeram os pães.
30 Les apôtres se retrouvent autour de Jésus. Ils lui annoncèrent tout ce qu'ils avaient fait et enseigné.
31 Il leur dit : "Venez, vous autres, entre nous, en un lieu désert, et reposez-vous un peu." Car le va et vient des visiteurs était tel qu’on ne trouvait pas même le temps de manger.
32 Ils s'embarquèrent donc pour un lieu désert entre eux.
33 On les vit s'en aller et beaucoup devinèrent : de toutes les villes on accourut à pied et on les devança.
34 En débarquant il vit une grande foule. Il en eut compassion, parce qu'ils étaient comme des brebis sans pasteur et il se mit à les enseigner longuement.
35 L’heure était déjà très avancée quand ses disciples vinrent lui dire : "L'endroit est désert. L'heure est très avancée.
36 Libère-les, pour qu'ils s'en aillent dans les champs et les villages des environs s'acheter de quoi manger."
37 Il leur répartit ces paroles : "Donnez-leur vous-mêmes à manger." Ils lui dirent alors : "Irons-nous acheter deux cents deniers de pain pour leur donner à manger ?"
38 Mais lui leur dit : "Combien avez-vous de pains ? Allez voir !" S'en étant assurés, ils dirent : "Cinq et deux poissons."
39 Il leur ordonna de faire étendre tout le monde par groupes de convives, sur l'herbe verte,
40 et ils s'allongèrent par carrés de cent et de cinquante.
41 Il prit alors les cinq pains et les deux poissons, leva les yeux au ciel, dit la bénédiction, rompit les pains, et il les donnait aux disciples, pour les leur distribuer. Les deux poissons aussi, il les partagea entre tous.
42 Ils mangèrent tous et furent rassasiés.
43 Ils emportèrent douze couffins pleins de morceaux de pain et des restes de poissons.
44 Ceux qui avaient mangé les pains étaient au nombre de cinq mille hommes.