9 Mas ficaram contra ele alguns membros da "Sinagoga dos Homens Livres ", que era a sinagoga dos judeus que tinham vindo das cidades de Cirene e Alexandria. Estes e outros judeus da região da Cilícia e da província da Ásia começaram a discutir com Estêvão. 11 Então eles pagaram algumas pessoas para dizerem:
— Nós ouvimos este homem dizer blasfêmias contra Moisés e contra Deus!
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
9 Mais il se leva des gens de la synagogue dite des Affranchis, et des Cyrénéens, et des Alexandrins, et de ceux de Cilicie et dAsie, qui disputèrent avec Etienne;
11 Alors ils subornèrent des hommes qui dirent : " Nous lavons entendu proférer des paroles blasphématoires contre Moïse et contre Dieu. "