1 Na verdade, irmãos, eu não pude falar com vocês como costumo fazer com as pessoas que têm o Espírito de Deus. Tive de falar com vocês como se vocês fossem pessoas do mundo, como se fossem crianças na fé cristã. 2 Tive de alimentá-los com leite e não com comida forte, pois vocês não estavam prontos para isso. E ainda não estão prontos, 3 porque vivem como se fossem pessoas deste mundo.
Quando existem ciumeiras e brigas entre vocês, será que isso não prova que vocês são pessoas deste mundo e fazem o que todos fazem? 4 Quando alguém diz: "Eu sou de Paulo", e outro: "Eu sou de Apolo", será que assim não estão agindo como pessoas deste mundo?
5 Afinal de contas, quem é Apolo? E quem é Paulo? Somos somente servidores de Deus, e foi por meio de nós que vocês creram no Senhor. Cada um de nós faz o trabalho que o Senhor lhe deu para fazer: 6 Eu plantei, e Apolo regou a planta, mas foi Deus quem a fez crescer. 7 De modo que não importa nem o que planta nem o que rega, mas sim Deus, que dá o crescimento. 8 Pois não existe diferença entre a pessoa que planta e a pessoa que rega. Deus dará a recompensa de acordo com o trabalho que cada um tiver feito. 9 Porque nós somos companheiros de trabalho no serviço de Deus, e vocês são o terreno no qual Deus faz o seu trabalho.
Vocês são também o edifício de Deus. 10 Usando o dom que Deus me deu, eu faço o trabalho de um construtor competente. Ponho o alicerce, e outro constrói em cima dele; porém cada um deve construir com cuidado. 11 Porque Deus já pôs Jesus Cristo como o único alicerce, e nenhum outro alicerce pode ser colocado. 12 Alguns usam ouro ou prata ou pedras preciosas para construírem em cima do alicerce. E ainda outros usam madeira ou capim ou palha. 13 O Dia de Cristo vai mostrar claramente a qualidade do trabalho de cada um. Pois o fogo daquele dia mostrará o trabalho de cada pessoa: o fogo vai mostrar e provar a verdadeira qualidade do trabalho. 14 Se aquilo que alguém construir em cima do alicerce resistir ao fogo, então o construtor receberá a recompensa. 15 Mas, se o trabalho de alguém for destruído pelo fogo, então esse construtor perderá a recompensa. Porém ele mesmo será salvo, como se tivesse passado pelo fogo para se salvar. 16 Certamente vocês sabem que são o templo de Deus e que o Espírito de Deus vive em vocês. 17 Assim, se alguém destruir o templo de Deus, Deus destruirá essa pessoa. Pois o templo de Deus é santo , e vocês são o seu templo.
18 Que ninguém engane a si mesmo! Se algum de vocês pensa que é sábio conforme a sabedoria humana, então precisa se tornar louco para ser, de fato, sábio. 19 Pois aquilo que este mundo acha que é sabedoria Deus acha que é loucura. Como dizem as Escrituras Sagradas: "Deus pega os sábios nas suas espertezas." 20 E também: "O Senhor sabe que os pensamentos dos sábios não valem nada." 21 Ninguém deve se orgulhar daquilo que as pessoas podem fazer. Pois tudo é de vocês, 22 isto é, Paulo, Apolo, Pedro, este mundo, a vida e a morte, o presente e o futuro. Tudo isso pertence a vocês, 23 e vocês pertencem a Cristo, e Cristo pertence a Deus.
1 And I, brothers, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, [even] as unto babes in Christ.
2 I have fed you with milk, and not with [solid] food, for until now ye were not able [to bear it], neither yet now are ye able.
3 For ye are yet carnal: for whereas [there is] among you envying and strife and divisions, are ye not carnal and walk as men?
4 For while one says, I am of Paul, and another, I [am] of Apollos, are ye not carnal?
5 Who then is Paul? and who [is] Apollos? but servants by whom ye believed, each one according [to that which] the Lord gave.
6 I have planted, Apollos watered, but God gave the increase.
7 So then neither is he that plants anything, neither he that waters, but God that gives the increase.
8 Now he that plants and he that waters are one although each one shall receive his own reward according to his own labour.
9 For we are labourers together with God; ye are God's husbandry, [ye are] God's building.
10 According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another builds upon it. But let each one see how the building is built.
11 For no one can lay another foundation than that laid, which is Jesus the Christ.
12 Now if anyone builds upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble,
13 the work of each one shall be made manifest, for the day shall declare it because it shall be revealed by fire; the work of each one, whatever sort it is, the fire shall put it to test.
14 If the work of anyone abides which he has built thereupon, he shall receive a reward.
15 If anyone's work shall be burned, he shall suffer loss, but he himself shall be saved, yet so as by fire.
16 Know ye not that ye are the temple of God and [that] the Spirit of God dwells in you?
17 If anyone defiles the temple of God, God shall destroy that one; for the temple of God is holy, which [temple] ye are.
18 Let no one deceive themself. If any one among you seems to be wise in this age, let them become a fool that they may be wise.
19 For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He takes the wise in their own craftiness.
20 And again, The Lord knows the thoughts of the wise, that they are vain.
21 Therefore let no one glory in men. For all things are yours;
22 whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or things present or things to come, all are yours;
23 and ye are Christ's; and Christ [is] God's.: