1 Portanto, nós, como companheiros de trabalho no serviço de Deus, pedimos o seguinte: não deixem que fique sem proveito a graça de Deus, a qual vocês receberam. 2 Escutem o que Deus diz:

"Quando chegou o tempo de mostrar

a minha bondade,

eu atendi o seu pedido

e o socorri quando chegou

o dia da salvação."

Escutem! Este é o tempo em que Deus mostra a sua bondade. Hoje é o dia de ser salvo.

3 Não queremos que alguém ache defeito no nosso trabalho e por isso fazemos o possível para não atrapalhar ninguém. 4 Pelo contrário, em tudo mostramos que somos servos de Deus, suportando com muita paciência as aflições, os sofrimentos e as dificuldades. 5 Temos sido chicoteados, presos e agredidos nas agitações populares. Temos trabalhado demais, temos ficado sem dormir e sem comer. 6 Por meio da nossa pureza, conhecimento, paciência e delicadeza, mostramos que somos servos de Deus. Por meio do Espírito Santo, temos mostrado isso pelo nosso amor verdadeiro, 7 pela mensagem da verdade e pelo poder de Deus. Por vivermos em obediência à vontade de Deus, temos as armas que usamos tanto para atacar como para nos defender. 8 Somos elogiados e caluniados; alguns nos insultam, outros falam bem de nós. Somos tratados como mentirosos, mas falamos a verdade; 9 somos tratados como desconhecidos, embora sejamos bem-conhecidos de todos; somos tratados como se estivéssemos mortos, mas, como vocês estão vendo, continuamos vivos. Temos sido castigados, mas não fomos mortos. 10 Às vezes ficamos tristes, outras vezes ficamos alegres. Parecemos pobres, mas enriquecemos muitas pessoas. Parece que não temos nada, mas na verdade possuímos tudo.

11 Queridos amigos de Corinto, temos falado francamente e temos aberto completamente o nosso coração para vocês. 12 Não temos fechado o nosso coração; vocês é que têm fechado o coração de vocês para nós. 13 Eu falo com vocês como se vocês fossem meus filhos. Tenham por nós os mesmos sentimentos que temos para com vocês e abram completamente o coração de vocês para nós.

Conselho contra a influência dos pagãos

14 Não se juntem com descrentes para trabalhar com eles. Pois como é que o certo pode ter alguma coisa a ver com o errado? Como é que a luz e a escuridão podem viver juntas? 15 Como podem Cristo e o Diabo estar de acordo? O que é que um cristão e um descrente têm em comum? 16 Que relação pode haver entre o Templo de Deus e os ídolos? Pois nós somos o templo do Deus vivo, como o próprio Deus já disse:

"Eu vou morar e viver com eles.

Serei o Deus deles,

e eles serão o meu povo."

17 E o Senhor Todo-Poderoso diz:

"Saiam do meio dos pagãos

e separem-se deles.

Não toquem em nada que seja impuro,

e então eu aceitarei vocês.

18 Eu serei o pai de vocês,

e vocês serão meus filhos

e minhas filhas."

1 We then, [as] workers together [with him], exhort [you] also that ye have not received the grace of God in vain.

2 (For he saith, I have heard thee in an acceptable time, and in the day of saving health I have succoured thee; behold, now [is] the acceptable time; behold, now [is] the day of saving health.)

3 Giving no offense in anything, that the ministry not be blamed,

4 But in all [things] showing ourselves as the ministers of God in much patience, in tribulations, in necessities, in distresses,

5 in stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings,

6 in chastity, in knowledge, in meekness, in kindness, in [the] Holy Spirit, in unfeigned charity,

7 in the word of truth, in the power of God through the weapons of righteousness on the right hand and on the left,

8 through honour and dishonour, through evil report and good report; as deceivers, and [yet] as men of the truth;

9 as unknown, and [yet] well known; as dying, but, behold, we live; as chastened, but not killed;

10 as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and [yet] possessing all things.

11 O [ye] Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged.

12 Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.

13 Now for a recompense in the same (I speak as unto [my] children), be ye also enlarged.

14 Be ye not unequally yoked together with unbelievers, for what fellowship does righteousness have with unrighteousness? and what communion does light have with darkness?

15 And what concord does Christ have with Belial? or what part do the faithful have with the unfaithful?

16 And what agreement does the temple of God have with idols? for ye are the temple of the living God; as God has said, I will dwell in them and walk in [them] and I will be their God, and they shall be my people.

17 Therefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and do not touch the unclean [thing]; and I will receive you

18 and will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.: