1 Poucos dias depois, num sábado, Jesus estava atravessando uma plantação de trigo. Os seus discípulos estavam com fome e por isso começaram a colher espigas e a comer os grãos de trigo. 2 Quando alguns fariseus viram aquilo, disseram a Jesus:
— Veja! Os seus discípulos estão fazendo uma coisa que a nossa Lei proíbe fazer no sábado!
3 Então Jesus respondeu:
— Vocês não leram o que Davi fez, quando ele e os seus companheiros estavam com fome? 4 Davi entrou na casa de Deus, e ele e os seus companheiros comeram os pães oferecidos a Deus, embora isso fosse contra a Lei. Pois somente os sacerdotes tinham o direito de comer esses pães. 5 Ou vocês não leram na Lei de Moisés que, nos sábados, os sacerdotes quebram a Lei, no Templo, e não são culpados? 6 Eu afirmo a vocês que o que está aqui é mais importante do que o Templo. 7 Se vocês soubessem o que as Escrituras Sagradas querem dizer quando afirmam: "Eu quero que as pessoas sejam bondosas e não que me ofereçam sacrifícios de animais", vocês não condenariam os que não têm culpa. 8 Pois o Filho do Homem tem autoridade sobre o sábado.
9 Jesus saiu dali e foi para uma sinagoga. 10 Estava ali um homem que tinha uma das mãos aleijada. Então algumas pessoas que queriam acusar Jesus de desobedecer à Lei lhe perguntaram:
— É contra a nossa Lei curar no sábado?
11 Jesus respondeu:
— Se um de vocês tiver uma ovelha, e no sábado ela cair num buraco, será que ele não vai fazer tudo para tirá-la dali? 12 Pois uma pessoa vale muito mais do que uma ovelha. Portanto, a nossa Lei permite ajudar os outros no sábado.
13 E disse para o homem:
— Estenda a mão!
Ele estendeu, e ela sarou e ficou igual à outra.
14 Então os fariseus que estavam ali saíram e começaram a fazer planos para matar Jesus.
15 Quando Jesus soube disso, foi embora dali, e muita gente o seguiu. Ele curou todos os que estavam doentes 16 e mandou que não contassem nada a ninguém a respeito dele. 17 Isso aconteceu para se cumprir o que o profeta Isaías tinha dito:
18 "Disse Deus: Aqui está o meu servo
que escolhi,
aquele que amo e que dá muita alegria
ao meu coração.
Eu porei nele o meu Espírito,
e ele anunciará o meu julgamento
a todos os povos.
19 Não discutirá, nem gritará,
nem fará discursos nas ruas.
20 Não esmagará o galho que está quebrado,
nem apagará a luz que já está fraca.
Ele agirá assim até que a causa da justiça
seja vitoriosa.
21 E todos os povos vão pôr nele
a sua esperança."
22 Então levaram a Jesus um homem que era cego e mudo porque estava dominado por um demônio. Jesus o curou, e ele começou a ver e a falar. 23 A multidão ficou admirada e perguntava:
— Será que este homem é o Filho de Davi?
24 Alguns fariseus ouviram isso e responderam:
— É Belzebu, o chefe dos demônios, quem dá poder a este homem para expulsar demônios.
25 Mas Jesus conhecia os pensamentos deles e disse:
— O país que se divide em grupos que lutam entre si certamente será destruído. E a cidade ou a família que se divide em grupos que lutam entre si também será destruída. 26 Assim, se no reino de Satanás um grupo está combatendo contra outro, isso quer dizer que esse reino já está dividido e logo vai desaparecer. 27 Vocês dizem que eu expulso demônios porque Belzebu me dá poder para fazer isso. Mas, se é assim, quem dá aos seguidores de vocês o poder para expulsar demônios? Assim, os seus próprios seguidores provam que vocês estão completamente enganados. 28 Na verdade é pelo poder de Deus que eu expulso demônios, e isso prova que o Reino de Deus já chegou até vocês.
29 — Ninguém pode entrar na casa de um homem forte e roubar os seus bens, sem primeiro amarrá-lo. Somente assim essa pessoa poderá levar as coisas que ele tem em casa.
30 — Quem não é a meu favor é contra mim; e quem não me ajuda a ajuntar está espalhando. 31 Por isso eu afirmo a vocês que as pessoas serão perdoadas por qualquer pecado ou blasfêmia que disserem contra Deus. Mas quem blasfemar contra o Espírito Santo não será perdoado. 32 Se alguém disser alguma coisa contra o Filho do Homem, será perdoado; mas quem falar contra o Espírito Santo não será perdoado, nem agora nem no futuro.
33 — Vocês só poderão ter frutas boas se tiverem uma árvore boa. Mas, se tiverem uma árvore que não presta, vocês terão frutas que não prestam. Porque é pela qualidade das frutas que sabemos se uma árvore é boa ou não presta. 34 Ninhada de cobras venenosas! Como é que vocês podem dizer coisas boas se são maus? Pois a boca fala do que o coração está cheio. 35 A pessoa boa tira o bem do seu depósito de coisas boas, e a pessoa má tira o mal do seu depósito de coisas más.
36 — Eu afirmo a vocês que, no Dia do Juízo, cada pessoa vai prestar contas de toda palavra inútil que falou. 37 Porque as suas palavras vão servir para julgar se você é inocente ou culpado.
38 Então alguns mestres da Lei e alguns fariseus disseram a Jesus:
— Mestre, queremos ver o senhor fazer um milagre.
39 Jesus respondeu:
— Como as pessoas de hoje são más e sem fé! Vocês estão me pedindo que faça um milagre, mas o milagre do profeta Jonas é o único sinal que lhes será dado. 40 Porque assim como Jonas ficou três dias e três noites dentro de um grande peixe, assim também o Filho do Homem ficará três dias e três noites no fundo da terra. 41 No Dia do Juízo o povo de Nínive vai se levantar e acusar vocês, pois eles se arrependeram dos seus pecados quando ouviram a pregação de Jonas. E eu afirmo que o que está aqui é mais importante do que Jonas. 42 No Dia do Juízo a Rainha de Sabá vai se levantar e acusar vocês, pois ela veio de muito longe para ouvir os sábios ensinamentos de Salomão. E eu afirmo que o que está aqui é mais importante do que Salomão.
43 Jesus continuou:
— Quando um espírito mau sai de alguém, anda por lugares sem água, procurando onde descansar, mas não encontra. 44 Então diz: "Vou voltar para a minha casa, de onde saí." Aí volta e encontra a casa vazia, limpa e arrumada. 45 Depois sai, vai buscar outros sete espíritos piores ainda, e todos ficam morando ali. Assim a situação daquela pessoa fica pior do que antes. E isso também acontecerá com esta gente má de hoje.
46 Quando Jesus ainda estava falando ao povo, a mãe e os irmãos dele chegaram. Ficaram do lado de fora e pediram para falar com ele. 47 Então alguém disse a Jesus:
— Escute! A sua mãe e os seus irmãos estão lá fora e querem falar com o senhor.
48 Jesus perguntou:
— Quem é a minha mãe? E quem são os meus irmãos?
49 Então apontou para os seus discípulos e disse:
— Vejam! Aqui estão a minha mãe e os meus irmãos. 50 Pois quem faz a vontade do meu Pai, que está no céu, é meu irmão, minha irmã e minha mãe.
1 At that time Jesus went on the sabbath day through the planted fields, and his disciples were hungry and began to pluck the ears of grain and to eat.
2 But when the Pharisees saw [it], they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.
3 But he said unto them, Have ye not read what David did, and those that were with him, when he was hungry,
4 how he entered into the house of God and ate the showbread, which was not lawful for him to eat, neither for those who were with him, but only for the priests?
5 Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath and are blameless?
6 But I say unto you, That in this place is [one] greater than the temple.
7 But if ye knew what [this] means, I will have mercy and not sacrifice, ye would not condemn the innocent.
8 For the Son of man is Lord even of the sabbath day.
9 And when he was departed from there, he went into their synagogue;
10 and, behold, there was a man who had [his] hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.
11 And he said unto them, What man shall there be among you that shall have one sheep, and if it falls into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it and lift [it] out?
12 Therefore, how much more is a man worth than a sheep? So that it is lawful to do good on the sabbath days.
13 Then he said to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched [it] forth; and it was restored whole, like the other.
14 Then the Pharisees went out and took council against him that they might destroy him.
15 But when Jesus knew [it], he withdrew himself from there; and great multitudes followed him, and he healed them all;
16 and [strictly] charged them that they should not make him known;
17 so that it which was spoken by Isaiah the prophet might be fulfilled, who said,
18 Behold my servant, whom I have chosen, my beloved, in whom my soul is well pleased; I will put my Spirit upon him, and he shall declare judgment unto the Gentiles.
19 He shall not strive nor cry, neither shall anyone hear his voice in the streets.
20 A bruised reed he shall not break, and a smoking flax he shall not quench until he sends forth judgment unto victory.
21 And in his name shall the Gentiles wait.
22 Then was brought unto him one possessed with a demon, blind, and dumb, and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spoke and saw.
23 And all the people were amazed and said, Is not this the son of David?
24 But when the Pharisees heard [it], they said, This [fellow] does not cast out demons but by Beelzebub the prince of the demons.
25 And Jesus knew their thoughts and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation, and every city or house divided against itself shall not remain;
26 and if Satan casts out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom remain?
27 And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your sons cast [them] out? Therefore they shall be your judges.
28 But if I cast out the demons by the Spirit of God, then certainly the kingdom of God is come unto you.
29 Or else how can one enter into the strong man's house and spoil his goods except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.
30 He that is not with me is against me, and he that does not gather with me scatters abroad.
31 Therefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men, but the blasphemy [against] the Spirit shall not be forgiven unto men.
32 And whosoever speaks a word against the Son of man, it shall be forgiven him, but whosoever speaks against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, neither in this age, neither in the [age] to come.
33 Either make the tree good and its fruit good, or else make the tree corrupt and its fruit corrupt; for the tree is known by [its] fruit.
34 O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
35 The good man out of the good treasure of the heart brings forth good things, and the evil man out of the evil treasure brings forth evil things.
36 But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.
37 For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
38 Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we desire to see a sign from thee.
39 But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeks after a sign, and there no sign shall be given to it, but the sign of the prophet Jonah;
40 for as Jonah was three days and three nights in the whale's belly, so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
41 The men of Nineveh shall rise in the judgment with this generation and shall condemn it because they repented at the preaching of Jonah; and, behold, a greater than Jonah [is] here.
42 The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation and shall condemn it, for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.
43 When the unclean spirit is gone out of the man, it walks through dry places, seeking rest, and finds none.
44 Then it says, I will return into my house from which I came out; and when it is come, it finds [it] empty, swept, and garnished.
45 Then it goes and takes with itself seven other spirits worse than itself, and they enter in and dwell there; and the last [state] of that man is worse than the first. Even so shall it also be unto this wicked generation.
46 While he yet talked to the people, behold, [his] mother and his brothers stood without, desiring to speak with him.
47 Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brothers stand without, desiring to speak with thee.
48 But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brothers?
49 And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brothers!
50 For whosoever shall do the will of my Father who is in the heavens, the same is my brother and sister and mother.: