Hino ao amor cristão

1 Eu poderia falar todas as línguas

que são faladas na terra e até no céu,

mas, se não tivesse amor,

as minhas palavras seriam

como o som de um gongo

ou como o barulho de um sino.

2 Poderia ter o dom de anunciar

mensagens de Deus,

ter todo o conhecimento,

entender todos os segredos

e ter tanta fé, que até poderia tirar

as montanhas do seu lugar,

mas, se não tivesse amor,

eu não seria nada.

3 Poderia dar tudo o que tenho

e até mesmo entregar o meu corpo

para ser queimado,

mas, se eu não tivesse amor,

isso não me adiantaria nada.

4 Quem ama é paciente e bondoso.

Quem ama não é ciumento,

nem orgulhoso, nem vaidoso.

5 Quem ama não é grosseiro nem egoísta;

não fica irritado, nem guarda mágoas.

6 Quem ama não fica alegre quando alguém

faz uma coisa errada,

mas se alegra quando alguém

faz o que é certo.

7 Quem ama nunca desiste,

porém suporta tudo com fé, esperança

e paciência.

8 O amor é eterno.

Existem mensagens espirituais,

porém elas durarão pouco.

Existe o dom de falar

em línguas estranhas ,

mas acabará logo.

Existe o conhecimento,

mas também terminará.

9 Pois os nossos dons de conhecimento

e as nossas mensagens espirituais

são imperfeitos.

10 Mas, quando vier o que é perfeito,

então o que é imperfeito desaparecerá.

11 Quando eu era criança,

falava como criança, sentia como criança

e pensava como criança.

Agora que sou adulto,

parei de agir como criança.

12 O que agora vemos

é como uma imagem imperfeita

num espelho embaçado,

mas depois veremos face a face.

Agora o meu conhecimento é imperfeito,

mas depois conhecerei perfeitamente,

assim como sou conhecido por Deus.

13 Portanto, agora existem

estas três coisas:

a fé, a esperança e o amor.

Porém a maior delas é o amor.

1 Ahakoa korero noa ahau i nga reo o nga tangata, o nga anahera, ki te kahore oku aroha, ka rite ahau ki te parahi tangi, ki te himipora tatangi.

2 Ahakoa kei ahau te mahi poropiti, a kitea ana e ahau nga mea ngaro katoa, me te matauranga katoa; ahakoa kei ahau katoa te whakapono, e taea ai te whakaneke i nga maunga, ki te kahore oku aroha, ehara rawa ahau.

3 Ahakoa ka hoatu e ahau aku taonga katoa hei whangai i te hunga rawakore, ahakoa ka tukua e ahau toku tinana kia tahuna, ki te kahore oku aroha, kahore rawa he pai ki ahau.

4 He manawanui te aroha, a he atawhai; e kore te aroha e hae; e kore te aroha e whakahihi, e kore e whakapehapeha,

5 kahore ona tikanga whanoke, e kore e whai ki ana ake, e kore e riri wawe, e kore e whakairi kino;

6 E kore e hari ki te he, engari ka hari tahi me te pono;

7 E whakamanawanui ana ki nga mea katoa, e whakapono ana ki nga mea katoa, e tumanako ana ki nga mea katoa, e whakaririka kau ana ki nga mea katoa.

8 E kore rawa te aroha e taka: na, ahakoa mahi poropiti, e memeha; ahakoa reo ke, e mutu; ahakoa matauranga, e memeha.

9 E matau ana hoki tatou ko tetahi wahi anake, e poropiti ana tatou ko tetahi wahi anake;

10 Otira ka tae mai te tino mea, ko reira memeha ai taua wahi.

11 I toku tamarikitanga i rite aku korero ki a te tamariki, i rite toku ngakau ki to te tamariki, i rite oku whakaaro ki o te tamariki, no toku kaumatuatanga nei, whakarerea ake e ahau nga mea tamariki.

12 Inaianei hoki he titiro pouriuri ta tatou i roto i te whakaata, ko reira ia he kanohi, he kanohi: inaianei e matau ana ahau ko tetahi wahi anake; ko reira ia ahau mohio ai me ahau i mohiotia ra.

13 Na, tenei te mau nei te whakapono, te tumanako, te aroha, enei e toru; ko te mea nui rawa ia o enei ko te aroha.