1 Antes de morrer, Moisés, homem de Deus, deu esta bênção ao povo de Israel. 2 Ele disse:
O Senhor Deus veio do monte Sinai;
ele surgiu como o sol por cima de Edom
e do monte Parã brilhou sobre o seu povo.
Com ele vieram milhares de anjos,
e à sua direita havia fogo.
3 O Senhor ama o seu povo
e protege os que são dele.
Eles ficam sentados diante dele
e aprendem as suas leis.
4 Moisés lhes deu a Lei de Deus,
o mais rico tesouro do povo de Israel.
5 O Senhor Deus se tornou Rei do povo escolhido,
quando as tribos e os seus chefes se reuniram.
6 Moisés disse isto a respeito da tribo de Rúben:
"Que Rúben viva e nunca morra!
Que o seu povo seja sempre numeroso!"
7 A respeito da tribo de Judá foi isto o que Moisés disse:
"Ó Deus, ouve a oração de Judá
e junta aquela tribo novamente ao teu povo.
Luta a favor deles, ó Deus,
e ajuda-os na luta contra os seus inimigos."
8 A respeito da tribo de Levi ele disse:
"Ó Deus, tu deste o Tumim e o Urim
aos teus servos que escolheste.
Tu os puseste à prova em Massá
e perto das fontes de Meribá discutiste com eles.
9 Eles são mais dedicados a ti
do que aos seus próprios pais
e do que aos seus irmãos e filhos.
Eles obedecem às tuas leis
e cumprem a tua aliança.
10 Eles ensinarão todas as tuas leis ao povo,
queimarão incenso na tua presença
e no teu altar oferecerão sacrifícios.
11 Ó Deus, abençoa a tribo de Levi
e faze com que ela seja cada vez mais forte.
Que tudo o que eles fazem seja agradável a ti!
Acaba com os seus inimigos
para que nunca mais se levantem."
12 Moisés disse a respeito da tribo de Benjamim:
"O Senhor Deus ama a tribo de Benjamim
e sempre a guardará.
Deus cuidará deles o dia inteiro,
e eles viverão debaixo da sua proteção."
13 A respeito da tribo de José ele disse:
"Que o Senhor Deus abençoe as terras de José,
dando-lhes muitas chuvas do céu
e fontes das profundezas da terra!
14 Que Deus dê a essas terras frutas amadurecidas pelo sol
e as abençoe com boas colheitas!
15 Que os montes antigos produzam ricas colheitas!
16 Que Deus abençoe a terra e tudo o que há nela,
dando-lhe tudo o que é bom!
Que o Deus que apareceu no espinheiro em fogo
seja sempre bondoso para com eles!
Que todas essas bênçãos venham sobre a tribo de José,
pois ele foi o mais importante dos seus irmãos!
17 Ele tem a beleza de um touro novo
e chifres como os de um boi selvagem.
Os seus chifres são os milhares de pessoas da tribo de Manassés
e os milhares e milhares da tribo de Efraim .
Com eles José ataca os seus inimigos
e os persegue pelo mundo inteiro."
18 A respeito das tribos de Zebulom e de Issacar foi isto o que Moisés disse:
"Que Zebulom fique rico no comércio com outros países,
e Issacar enriqueça negociando dentro do país!
19 Eles convidam os povos para virem à sua montanha
e ali oferecem os sacrifícios aceitáveis a Deus.
Eles aproveitam os enormes recursos do mar
e as riquezas das suas praias."
20 A respeito da tribo de Gade ele disse:
"Bendito seja Deus, que aumentou as terras de Gade!
O povo de Gade espera como um leão
para arrancar do inimigo um braço ou mesmo a cabeça.
21 Eles ficaram com a melhor parte da Terra Prometida;
foi-lhes dada a parte que cabe ao chefe.
Obedeceram às leis e aos mandamentos do Senhor,
quando os líderes do povo se reuniram."
22 A respeito da tribo de Dã ele disse:
"Dã é como um leãozinho
que vive saltando na terra de Basã."
23 A respeito da tribo de Naftali ele disse:
"Deus abençoou ricamente o povo de Naftali;
as suas terras vão desde o lago da Galileia até o Sul."
24 A respeito da tribo de Aser ele disse:
"De todas as tribos Aser é a mais abençoada.
Que o povo de Aser seja muito querido pelas outras tribos,
e que nas suas terras haja muitas oliveiras!
25 Que as suas cidades sejam protegidas com portões de ferro,
e que os seus moradores vivam sempre em paz!"
26 Povo de Israel, não há outro deus como o nosso Deus!
Forte e majestoso, ele atravessa os céus
e, montado sobre as nuvens, ele vem nos socorrer.
27 O Deus Eterno é o nosso protetor;
ele sempre nos protege com os seus braços.
Na nossa presença Deus expulsou os inimigos
e mandou que os destruíssemos.
28 O povo de Israel vive sempre seguro,
vive em paz numa terra que produz cereais e vinho,
onde o orvalho rega o chão.
29 Povo de Israel, como você é feliz!
Não há ninguém como você,
o povo que o Senhor Deus salvou.
Ele é o seu escudo e a sua espada,
para dar proteção e vitória a você.
Israel, os seus inimigos se ajoelharão pedindo misericórdia,
e você tomará posse das suas terras.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Dies ist der Segen, den Mose, der Mann Gottes, über die Israeliten vor seinem Tode ausgesprochen hat.2 Er sprach (damals):»Der HERR kam vom Sinai herund erschien seinem Volk von Seir her in strahlendem Glanz;er ließ sein Licht vom Gebirge Paran leuchtenund kam aus der Mitte heiliger Zehntausend-Scharen;zu seiner Rechten war loderndes Feuer für sie (?).3 Ja, er umgab mit Liebe die Stämme;alle seine Heiligen (oder: Geweihten) sind in seiner Hand;sie waren gelagert längs deiner Bahn,so daß jeder etwas von deinen Aussprüchen empfing.4 Das Gesetz hat Mose uns verordnetals Erbbesitz der Gemeinde Jakobs.5 So ist er denn König in Jeschurun (vgl. 32,15) geworden,als die Häupter des Volks sich versammelten,die Stämme Israels allzumal.«6 »Ruben lebe, er sterbe nicht,und seine Mannen seien eine Anzahl (= eine große Zahl)!«7 Und dies ist der Segen für (oder: über) Juda, und zwar sagte er:»Erhöre, HERR, die Stimme Judasund bring ihn zurück zu seinem Volk- mit seinen Händen hat er ja für es gestritten (?) –und sei ihm Hilfe wider seine Feinde!«8 Und von (oder: für) Levi sagte er:»Dein Recht-Orakel und dein Licht-Orakel (vgl. 2.Mose 28,15.29-30)gehört den Männern deines Getreuen,den du bei Massa versucht hast,für den du an den Wassern von Meriba gestritten hast,9 jenen Männern, die von Vater und Mutter sagten:›Ich kenne sie nicht!‹ (vgl. 2.Mose 32,29)und die ihre Brüder nicht ansahn, von ihren Kindern nichts wissen wollten;denn sie bewahrten dein Gebot und hielten an deinem Bunde fest.10 Sie sollen Jakob deine Verordnungen lehren und Israel dein Gesetz;sie sollen Weihrauchduft zum Einatmen vor dich bringenund Ganzopfer auf deinen Altar.11 Segne, HERR, seine Kraft (oder: sein Heer, oder: seinen Wohlstand?)und laß dir das Tun seiner Hände gefallen!Zerschmettre seinen Gegnern die Hüftenund seinen Widersachern, daß sie nicht mehr aufstehn!«12 Von (oder: für) Benjamin sagte er:»Als Liebling des HERRN wird er in Ruhe bei ihm wohnen;er beschirmt ihn allezeitund wohnt zwischen seinen Schultern (= Berghängen).«13 Und von (oder: für) Joseph sagte er:»Gesegnet vom HERRN ist (oder: sei) sein Landmit der köstlichsten Himmelsgabe, mit Tau,und mit der Wasserflut, die drunten lagert;14 mit dem Köstlichsten, was die Sonne hervorbringt,und dem Köstlichsten, was die Monde sprossen lassen;15 mit dem Besten, was vom Gipfel der uralten Berge kommt,und dem Köstlichsten der ewigen Hügel;16 mit dem Köstlichsten der Erde und ihrer Fülle!Und das Wohlgefallen dessen, der im Dornbusch wohnte (vgl. 2.Mose 3,2),das möge kommen auf das Haupt Josephsund auf den Scheitel des Geweihten unter seinen Brüdern!17 Ein erstgeborener Stier ist er – etwas Herrliches,und seine Hörner sind die eines Wildochsen;mit ihnen stößt er Völker nieder,allesamt die Enden der Erde.So sind die Zehntausende Ephraims und so die Tausende Manasses.«18 Und von (oder: für) Sebulon sagte er:»Freue dich, Sebulon, deiner Meerfahrtenund du, Issaschar, deiner Zelte!19 Sie laden Völker ein auf den Berg,dort opfern sie rechte Opfer (eig. Opfer der Gerechtigkeit);denn den Reichtum der Meere saugen sie einund die verborgensten Schätze des Sandes (oder: Strandes).«20 Und von (oder: für) Gad sagte er:»Gepriesen sei der HERR, der Gad weiten Raum schafft!Wie eine Löwin hat er sich gelagertund zerfleischt Arm und Schädel.21 Er hat sich das Erstlingsgebiet ersehen;denn dort ward ihm sein Anteil vom Anführer bestimmt.Doch ist er zu den Häuptern des Volks gekommen,hat die Gerechtigkeit des HERRN vollstrecktund seine Strafgerichte gemeinsam mit Israel.«22 Und von (oder: für) Dan sagte er:»Dan ist ein junger Löwe,der aus Basan hervorstürmt.«23 Und von (oder: für) Naphthali sagte er:»Naphthali ist gesättigt mit Glückund reichlich bedacht mit dem Segen des HERRN;Meer und Südland nimm in Besitz!«24 Und von (oder: für) Asser sagte er:»Der gesegnetste unter den Söhnen sei Asser!Er sei der Liebling seiner Brüderund tauche seinen Fuß in Öl!25 Von Eisen und Erz seien deine Riegel,und solange du lebst, währe deine Ruhe (oder: Kraft?)!«26 »Keiner ist dem Gott Jeschuruns (vgl. 32,15) gleich,der über den Himmel dahinfährt als dein Helferund in seiner Hoheit auf den Wolken.27 Eine Zuflucht für dich ist der Gott der Urzeit,und unter dir sind ewige Arme ausgebreitet;er hat den Feind vor dir her vertriebenund dir geboten: ›Vertilge!‹28 So wohnt denn Israel in Sicherheit,abgesondert für sich der Quell Jakobsin einem Land voll Korn und Wein,und sein Himmel träufelt Tau.29 Heil dir, Israel! Wer ist dir gleich? Ein Volk, gerettet durch den HERRN!Er ist der Schild, der dich schirmt,und das Schwert, das dir Ruhm (oder: Sieg) verschafft;deine Feinde müssen dir huldigen,du aber schreitest dahin auf ihren Höhen!«