Publicidade

Ezequiel 19

Uma canção de tristeza

1 O Senhor Deus me mandou cantar uma canção de tristeza a respeito de dois reis de Israel:

2 Que leoa era a sua mãe !

Ela andava com o bando

e criava os filhotes no meio dos leões.

3 Ela criou um filhote

e o ensinou a caçar,

e ele se tornou um devorador de gente.

4 As nações ouviram falar dele

e o apanharam numa cova.

Puseram uma argola no nariz dele

e o arrastaram para o Egito.

5 A leoa viu que as suas esperanças estavam perdidas.

Aí criou outro filhote ,

e ele se tornou um leão feroz.

6 Quando já estava crescido,

andava com os outros leões.

Aprendeu a caçar

e se tornou um devorador de gente.

7 Destruiu fortalezas e arrasou cidades.

Cada vez que ele rugia,

o povo da sua terra tremia de medo.

8 Os povos se reuniram para combatê-lo;

veio gente de todos os lados.

Estenderam as suas redes de caça

e o pegaram na armadilha.

9 Puseram uma argola no nariz dele

e o puxaram para dentro de uma gaiola;

então o levaram para o rei da Babilônia.

Eles o deixaram preso

para que nunca mais se ouvisse o seu rugido nos montes de Israel.

A parreira seca

10 Israelitas, a mãe de vocês era como uma parreira

plantada perto de um ribeirão.

Ela estava cheia de galhos

e produzia muitas uvas

porque havia bastante água.

11 Os seus galhos eram fortes

e cresceram até se tornarem cetros reais.

A parreira cresceu tanto,

que os seus galhos chegaram até as nuvens;

todos viram como era alta

e cheia de galhos.

12 Porém mãos furiosas a arrancaram pela raiz

e a jogaram no chão.

O vento leste secou as suas uvas.

Os seus galhos foram quebrados;

eles secaram e foram queimados.

13 Agora, a parreira está plantada no deserto,

numa terra seca e sem água.

14 O seu tronco pegou fogo;

o fogo destruiu os seus galhos e as uvas.

Os seus galhos nunca mais serão fortes,

nunca mais serão cetros reais.

Esta é uma canção de tristeza que tem sido cantada muitas vezes.

Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

1 »Du aber stimme ein Klagelied an über die Fürsten Israels2 und sprich: ›Wie war doch deine Mutter eine Löwin unter Löwen! Sie hatte ihr Lager inmitten von Jungleuen, zog ihre Jungen groß.3 Eins von ihren Jungen brachte sie hoch, zum Jungleu wurde es; der lernte Raub erbeuten, Menschen fraß er.4 Da erließen die Völker einen Aufruf gegen ihn: in ihrer Grube wurde er gefangen, und sie brachten ihn mit Ringen (oder: Haken an seinen Kinnbacken) nach dem Lande Ägypten. –5 Als nun seine Mutter sah, daß sie getäuscht, ihre Hoffnung vernichtet war, da nahm sie ein anderes von ihren Jungen und machte es zu einem Jungleu.6 Der schritt stolz unter den Löwen einher, wurde ein Jungleu; er lernte Raub erbeuten, Menschen fraß er.7 Er machte ihre Witwen zahlreich und entvölkerte ihre Städte, so daß das Land und alles, was darin war, sich vor seinem dröhnenden Gebrüll entsetzte.8 Da stellten sich die Völker ringsum aus den Landschaften gegen ihn auf und breiteten ihr Netz über ihn aus: in ihrer Grube wurde er gefangen.9 Dann taten sie ihn an Nasenringen in einen Käfig und brachten ihn zum König von Babylon, brachten ihn in eine der Burgen, damit man sein Gebrüll auf den Bergen Israels nicht mehr höre.‹«10 »›Deine Mutter war wie ein Weinstock, im Weingarten am Wasser gepflanzt, reich an Früchten und voller Ranken infolge des reichlichen Wassers;11 an ihm wuchs ein starker Schoß zum Herrscherstabe, und hoch ragte sein Wuchs empor zwischen dem dichten Laubwerk, und er war weithin sichtbar durch seine Höhe, durch die Fülle seiner Ranken.12 Da wurde er (d.h. der Weinstock) im Grimm ausgerissen, auf die Erde geworfen, und der Ostwind dörrte seine Ranken aus; sein starker Schoß wurde abgerissen und verdorrte, Feuer hat ihn verzehrt.13 Jetzt ist er (d.h. der Weinstock) in die Wüste verpflanzt, in dürres, lechzendes Land;14 und Feuer ist von seinem Schoß ausgegangen, hat seine Ranken verzehrt; und es ist an ihm kein starker Schoß mehr geblieben, kein Stab zum Herrschen.‹« Ein Klagelied ist dies, und es ist zum Klagelied geworden.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue