O hino de vitória de Davi

1 Este é o hino que Davi cantou a Deus, o Senhor, quando ele o salvou de Saul e de todos os seus inimigos:

2 O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador.

3 O meu Deus é uma rocha em que me escondo.

Ele me protege como um escudo;

ele é o meu abrigo, e com ele estou seguro.

Deus é o meu Salvador;

ele me protege e me livra da violência.

4 Eu clamo ao Senhor pedindo ajuda,

e ele me salva dos meus inimigos.

Louvem o Senhor!

5 Estive cercado de perigos de morte,

e ondas da destruição rolaram sobre mim.

6 A morte me amarrou com as suas cordas,

e a sepultura armou a sua armadilha para me pegar.

7 No meu desespero eu clamei ao Senhor;

eu pedi que ele me ajudasse.

No seu templo ele ouviu a minha voz,

ele escutou o meu grito de socorro.

8 Então a terra tremeu e se abalou,

e as bases dos montes balançaram e tremeram

porque Deus estava irado.

9 Do seu nariz saiu fumaça,

e da sua boca saíram brasas e fogo devorador.

10 Ele abriu o céu e desceu

com uma nuvem escura debaixo dos pés.

11 Voou nas costas de um querubim

e viajou rápido nas asas do vento.

12 Ele se cobriu de escuridão;

nuvens grossas, cheias de água, estavam ao seu redor;

13 com o relâmpago, brasas se acenderam diante dele.

14 Então o Senhor trovejou do céu,

e o Altíssimo fez ouvir a sua voz.

15 Ele atirou as suas flechas e espalhou os seus inimigos;

e com o clarão dos seus relâmpagos ele os fez fugir.

16 Quando o Senhor repreendeu os seus inimigos

e, furioso, trovejou contra eles,

o fundo do mar apareceu,

e os alicerces da terra ficaram descobertos.

17 Lá do alto o Senhor me estendeu a mão e me segurou;

ele me tirou do mar profundo.

18 O Senhor me livrou dos meus poderosos inimigos,

daqueles que me odiavam.

E todos eles eram fortes demais para mim.

19 Quando eu estava em dificuldade, eles me atacaram;

porém o Senhor Deus me protegeu,

20 me livrou do perigo

e me salvou porque me ama.

21 O Senhor me recompensa porque sou honesto;

ele me abençoa porque sou inocente.

22 Eu tenho feito a vontade do Senhor

e nunca cometi o pecado de abandonar o meu Deus.

23 Eu tenho cumprido todas as suas leis

e não tenho desobedecido aos seus mandamentos.

24 O Senhor sabe que não cometi nenhuma falta

e que tenho ficado longe do mal.

25 Assim ele me recompensa porque sou honesto,

e porque sabe que não sou culpado de nada.

26 Tu, ó Senhor Deus, és fiel para os que são fiéis a ti

e correto com aqueles que são corretos.

27 Tu és puro para os que são puros,

mas és inimigo dos que são maus.

28 Tu salvas os humildes,

mas humilhas os orgulhosos.

29 Tu, ó Senhor, és a minha luz;

tu, Senhor, acabas com a minha escuridão.

30 Tu me dás força para atacar os meus inimigos

e poder para vencer as suas defesas.

31 Este Deus faz tudo perfeito

e cumpre o que promete.

Ele é como um escudo

para os que procuram a sua proteção.

32 O Senhor é o único Deus;

somente Deus é a nossa rocha.

33 Ele é o meu forte refúgio

e me protege aonde quer que eu vá.

34 Ele não me deixa tropeçar

e me põe a salvo nas montanhas.

35 Ele me treina para a batalha

para que eu possa usar os arcos mais fortes.

36 Tu, ó Senhor, me deste o escudo que salva a minha vida;

o teu cuidado me tem feito prosperar.

37 Tu não tens deixado que os meus inimigos me peguem,

e eu não caí nenhuma vez.

38 Persigo esses inimigos e acabo com eles;

não paro até vencê-los.

39 Eu os esmago, e eles não podem se levantar;

eles caem derrotados aos meus pés.

40 Tu me dás força para a batalha

e fazes com que eu derrote os meus inimigos.

41 Tu os fazes fugir de mim,

e eu destruo os que me odeiam.

42 Eles procuram socorro, mas não há ninguém para salvá-los;

chamam o Senhor, mas ele não responde.

43 Eu os esmago, e eles viram pó;

eu os piso como se fossem a lama das ruas.

44 Tu me livras de revoluções no meio do povo

e me colocas como rei das nações.

Povos que eu não conhecia são agora meus escravos.

45 Estrangeiros se curvam diante de mim

e me obedecem quando dou ordens.

46 Eles perdem a coragem

e saem tremendo das suas fortalezas.

47 O Senhor Deus vive.

Louvem aquele que é a minha rocha,

anunciem a grandeza do poderoso Deus que salva a minha vida.

48 Ele me vinga dos meus inimigos,

põe os povos debaixo do meu poder

49 e me livra dos meus adversários.

Tu, ó Senhor, fazes com que eu vença os meus inimigos

e me proteges dos homens violentos.

50 Por isso eu te louvo entre pagãos;

a ti eu canto hinos de louvor.

51 Deus dá grandes vitórias ao seu rei

e mostra o seu amor a quem ele escolheu —

a Davi e aos seus descendentes para sempre.

1 Und David redete zu Jehovah die Worte dieses Liedes am Tage, da ihn Jehovah aus der Handhohle Hand aller seiner Feinde und aus der Handhohle Hand Sauls errettet hatte, und sprach:

2 Jehovah, mein Hortmeine Klippe, meine Feste und mein Befreier.

3 Mein Gott, mein Fels, auf Den ich mich verlasse; mein Schild und Horn meines Heils, meine Burg und meine Zuflucht, Du mein Retter, Der Du mir hilfst von der Gewalttat.

4 Lobenswürdiger, rufe ich, Jehovah! Und von meinen Feinden wird mir geholfen.

5 Denn Brandungen des Todes hatten mich umfangen, Bäche Belials mich verstört.

6 Stricke der Hölle umgaben mich, Fallstricke des Todes kamen mir entgegen.

7 In meiner Drangsal rief ich zu Jehovah, und zu meinem Gotte rief ich, und Er hörte von seinem Tempel meine Stimme und mein Angstschrei kam in Seine Ohren.

8 Und es schwankte und erbebte die Erde, die Grundfesten der Himmel zitterten und schwankten; denn Er entbrannte.

9 Rauch stieg auf von seiner Nase; und Feuer aus Seinem Munde fraß; Glühkohlen brannten aus Ihm hervor.

10 Und Er neigte die Himmel und kam herab, und Wolkendunkel war unter Seinen Füßen.

11 Und Er fuhr auf dem Cherub und flog und schwebte auf den Flügeln des Windes daher.

12 Und setzte Finsternis um Sich her als Hütten, Bande von Wassern, dichte Wolken der Wolkenhimmel.

13 Aus dem Glanze vor Ihm brannten Glühkohlen des Feuers.

14 Vom Himmel donnerte Jehovah und der Höchste gab Seine Stimme.

15 Und sandte aus Pfeile und zerstreute sie, den Blitz, und verwirrte sie.

16 Des Meeres Grundbette erschienen, die Grundfesten der Welt wurden aufgedeckt, vom Dräuen Jehovahs, vom Odem des Hauches Seiner Nase.

17 Er sandte herab aus der Höhe und holte mich; aus vielen Wassern zog Er mich empor.

18 Er errettete mich von meinem starken Feinde, von meinen Hassern, denn sie waren zu gewaltig für mich.

19 Sie kamen wider mich am Tage meiner Not, aber Jehovah ward mir eine Stütze.

20 Und Er brachte mich heraus in das Weite, Er riß mich heraus, denn Er hatte Lust an mir.

21 Nach meiner Gerechtigkeit vergalt mir Jehovah. Nach der Lauterkeit meiner Hände gab Er es mir zurück.

22 Denn ich hielt die Wege Jehovahs und tat nicht Unrecht wider meinen Gott.

23 Denn alle Seine Rechte sind vor mir und Seine Satzungen tue ich nicht weg von mir.

24 Ich war ihm untadelig und hütete mich vor meiner Missetat.

25 Und Jehovah gibt mir wieder nach meiner Gerechtigkeit, nach meiner Lauterkeit vor Seinen Augen.

26 Dem Heiligen erweisest Du Dich heilig, mit dem untadeligen Helden untadelig.

27 Mit dem Lauteren zeigst Du Dich lauter und mit dem Krummen erscheinst Du verdreht.

28 Dem elenden Volke hilfst Du, und Deine Augen sind wider die Hohen, daß Du sie erniedrigst.

29 Denn Du bist meine LeuchteLampe, Jehovah, und Jehovah macht meine Finsternis erglänzen.

30 Denn mit Dir durchlaufe ich Kriegshaufen. Mit meinem Gotte überspringe ich die Mauer.

31 Gott, untadelig ist Sein Weg, die Rede Jehovahs ist geläutert; Er ist ein Schild allen, die auf Ihn sich verlassen.

32 Denn wer ist Gott außer Jehovah! Und wer ein Fels außer unserem Gotte.

33 Gott ist mir Stärke der Tapferkeit, und machtlöset untadelig meinen Weg.

34 Er machte meine Füße gleich denen der Hindinnen, und ließ mich stehen auf meinen Höhen.

35 Er lehrte meine Hände den Streit und meine Arme, daß sie den ehernen Bogen spanntenniederdrücken.

36 Und gabst mir den Schild Deines Heiles, und während Du mich demütigest, mehrest du mich.

37 Du machtest weit meinen Schritt unter mir, daß meine Knöchel nicht gleiteten.

38 Ich setzte meinen Feinden nach und vernichtete sie, und kehrte nicht um, bis sie getilgtalle waren.

39 Ich tilgte sieließ sie alle werden und zerschmetterte sie, daß sie nicht aufstanden, und sie unter meine Füße fielen.

40 Und Du umgürtetest mich mit Tapferkeit zum Streite, und ließest, die wider mich aufstanden, sich krümmen unter mir.

41 Du hast mir meiner Feinde Nacken gegeben, und meine Hasser habe ich vertilgt.

42 Sie schauten aus, und kein Retter war da, zu Jehovah, und Er antwortete ihnen nicht.

43 Und ich zermalmte sie wie Staub der Erde, wie Kot der Gassen zerstieß ich sie und zerstampfte sie.

44 Du befreist mich von dem Hadern meines Volkes. Du behütetest mich, daß ich zum Haupte der Völkerschaften würde, ein Volk, das ich nicht gekannt, diente mir.

45 Söhne des Auslandes werden mir huldigen, gehorchen mir auf Ohrgehör.

46 Die Söhne des Auslandes welken hin und kriechengürten sich hervor aus ihren Schlössern.

47 Es lebt Jehovah, und gesegnet sei mein Fels, und erhöht sei mein Gott, der Fels meines Heiles,

48 Der Gott, Der mir Rache gibt und Völker herabbringt unter mich.

49 Und mich herausgebracht aus meinen Feinden, und mich erhöht über die, so wider mich aufstanden, und mich errettet von dem Manne der Gewalttat.

50 Darum bekenne ich Dich unter den Völkerschaften, Jehovah, und singe Psalmen Deinem Namen.

51 Er macht großes Heil Seinem König und tut Barmherzigkeit Seinem Gesalbten, dem David, und Seinem Samen in Ewigkeit.