Publicidade

Cânticos 5

Ele

1 Já entrei no meu jardim,

minha noiva, minha querida.

Estou colhendo mirra e outras plantas perfumosas;

estou comendo o meu favo de mel

e bebendo o meu vinho e o meu leite.

Coro

Vocês que se amam,

comam e bebam,

até ficarem embriagados de amor!

Quarta canção
Ela

2 Eu dormia, mas o meu coração estava acordado.

Então ouvi o meu amado bater na porta.

Ele

Deixe-me entrar, minha querida, meu amor,

minha pombinha sem defeito.

A minha cabeça está molhada de sereno,

e o meu cabelo está úmido de orvalho.

Ela

3 Eu já tirei a roupa;

será que preciso me vestir de novo?

Já lavei os pés;

por que sujá-los outra vez?

4 O meu amor passou a mão pela abertura da porta,

e o meu coração estremeceu.

5 Eu já estava pronta para deixar o meu querido entrar.

As minhas mãos estavam cobertas de mirra,

e os meus dedos também,

e eu segurava o trinco da porta.

6 Então abri a porta para o meu amor,

mas ele já havia ido embora.

Como eu queria ouvir a sua voz!

Procurei-o, porém não o pude achar;

chamei-o, mas ele não respondeu.

7 Os guardas que patrulhavam a cidade me encontraram;

eles me bateram e me machucaram;

e os guardas das muralhas da cidade me arrancaram a capa.

8 Prometam, mulheres de Jerusalém:

se vocês encontrarem o meu amado,

digam que estou morrendo de amor.

Coro

9 Você, a mais bela das mulheres, responda:

será que o seu amado é melhor do que os outros?

O que é que ele tem de tão maravilhoso

para fazermos essa promessa a você?

Ela

10,11 Entre dez mil homens,

o meu amado é o mais bonito e o mais forte.

O seu belo rosto é corado;

os seus cabelos são compridos, e ondulados,

e pretos como as penas de um corvo.

12 Os seus olhos são como os olhos das pombas

na beira de um riacho;

pombas brancas como leite,

banhando-se ao lado da correnteza.

13 O seu rosto é bonito como um jardim

de plantas perfumosas.

Os seus lábios são como lírios

que deixam cair pingos de mirra preciosa.

14 As suas mãos são bem-feitas

e enfeitadas com anéis de ouro e pedras preciosas.

A sua cintura é como marfim polido,

coberto de safiras.

15 As suas pernas são colunas de mármore

assentadas sobre bases de ouro puro.

O meu amado parece um dos montes Líbanos

e é elegante como os cedros.

16 É doce beijar a sua boca,

e tudo nele me agrada.

Assim é o meu amado, assim é o meu noivo,

mulheres de Jerusalém.

Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

1 Ich kam in meinen Garten, meine Schwester Braut; ich pflückte meinen Balsam samt meinem Wohlgeruch. Ich aß meine Wabe samt meinem Honig, ich trank meinen Wein samt meiner Milch: Esset, trinkt und berauscht euch, Geliebte!2 Ich schlafe, aber mein Herz ist wach. Horch, da klopft mein Geliebter! Thu mir auf, meine Schwester, meine Freundin, meine Taube, meine Reine! Denn mein Haupt ist voll Tau's, meine Locken voll nächtlicher Tropfen.3 Ich habe mein Kleid ausgezogen, wie sollt' ich's wieder anziehen, habe meine Füße gewaschen, wie sollt' ich sie wieder beschmutzen?4 Mein Geliebter streckte seine Hand durch das Fenster, da wallte mein Innerstes auf über ihn.5 Ich stand auf, meinem Geliebten zu öffnen, während meine Hände von Balsam troffen, und meine Finger von fließendem Balsam auf die Griffe des Riegels.6 Ich that meinem Geliebten auf, doch mein Geliebter war entwichen, verschwunden. Mir stockte der Atem, als er sprach. Ich suchte ihn, aber ich fand ihn nicht; ich rief ihn, aber er gab mir keine Antwort.7 Mich fanden die Wächter, die in der Stadt umgehen: sie schlugen mich, verwundeten mich; meinen Schleier nahmen mir weg die Wächter der Mauern.8 Ich beschwöre euch, ihr Töchter Jerusalems: Wenn ihr meinen Geliebten findet, was wollt ihr ihm melden? daß ich vor Liebe krank bin!9 Was ist dein Geliebter vor einem andern Geliebten, du schönste unter den Weibern? Was ist dein Geliebter vor einem andern Geliebten, daß du uns so beschwörst?10 Mein Geliebter ist blendendweiß und rot, hervorragend aus Zehntausend.11 Sein Haupt ist das feinste Gold, seine Locken wie Ranken schwarz wie der Rabe;12 seine Augen wie Tauben an Wasserbächen, in Milch sich badend, in Fassung eingelegt;13 seine Wangen wie Balsambeete, die Gewürze treiben, seine Lippen sind Lilien, fließende Myrrhe träufelnd;14 seine Hände goldene Walzen, eingefaßt mit Tarsisstein, sein Leib ein Kunstwerk von Elfenbein, bedeckt mit Sapphiren;15 seine Schenkel Marmorsäulen, gestützt auf Füße von Feingold, sein Anblick gleich dem des Libanon, auserlesen wie Cedern;16 sein Gaumen Süßigkeit und er ganz Lieblichkeit: Das ist mein Geliebter und das mein Freund, ihr Töchter Jerusalems!

Veja também

Publicidade
Cânticos
Ver todos os capítulos de Cânticos
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue