1 O Senhor me disse o seguinte:
2 — Homem mortal, cante um cântico fúnebre para Tiro, 3 aquela cidade que fica à beira do mar e faz comércio com todos os povos que vivem no litoral. Diga que o Senhor Deus está dizendo isto:
"Tiro, você se orgulhava da sua beleza perfeita.
4 O mar é o seu lar.
Os seus construtores a fizeram parecida com um belo navio.
5 Na construção, usaram pinho do monte Hermom
e para o mastro usaram um cedro do Líbano.
6 Pegaram carvalho de Basã para fazer os remos.
Fizeram o seu convés de pinho de Chipre
e o enfeitaram com marfim.
7 As suas velas eram de linho bordado do Egito,
velas reconhecidas de longe.
Os seus toldos eram de tecido fino,
de púrpura da ilha de Chipre.
8 Ó Tiro, os seus marinheiros eram os seus próprios homens experientes,
e os seus remadores eram das cidades de Sidom e de Arvade.
9 Os carpinteiros do navio eram homens de Biblos,
bem-preparados.
Marinheiros de todos os navios do mar faziam negócios nas suas lojas."
10 — Soldados da Pérsia, Lídia e Líbia serviam no seu exército. Eles penduravam os seus escudos e capacetes nas suas barracas. Eles conquistaram a glória para você. 11 Soldados de Arvade ficavam de guarda nas suas muralhas, e homens de Gamade guardavam as suas torres. Eles penduravam os escudos nas suas paredes. Foram estes que fizeram com que você ficasse bonita.
12 — Você fazia negócios na Espanha e em troca das suas muitas mercadorias você recebia prata, ferro, estanho e chumbo. 13 Você fazia negócios na Grécia, Tubal e Meseque e trocava as suas mercadorias por escravos e objetos de bronze. 14 Você trocava as suas mercadorias por cavalos comuns, por cavalos de guerra e por mulas de Bete-Togarma. 15 A gente de Rodes negociava com você. Em troca dos seus artigos, moradores de muitas terras do litoral davam a você marfim e madeira de ébano. 16 O povo da Síria comprava os seus muitos produtos e as suas mercadorias. Em troca das suas mercadorias, eles davam esmeraldas, tecidos de púrpura, bordados, linho fino, corais e rubis. 17 Judá e Israel pagavam as suas mercadorias com trigo de Minite, mel, azeite e especiarias. 18 Damasco negociava com você e em troca dos seus muitos produtos dava vinho de Helbom e lã de Saar. 19 De Uzal traziam para você vinho, ferro trabalhado e especiarias, que trocavam pelos seus artigos. 20 Em troca dos seus produtos, o povo de Dedã oferecia mantas para cavalo. 21 Os árabes e as autoridades de Quedar pagavam as suas mercadorias com carneirinhos, carneiros e bodes. 22 Em troca das suas mercadorias, os negociantes de Sabá e Ramá davam as mais finas especiarias, pedras preciosas e ouro. 23 As cidades de Harã, Cane e Éden, os comerciantes de Sabá, as cidades de Assur e Quilmade — todos faziam negócios com você. 24 Eles lhe vendiam roupas de luxo, tecidos de púrpura, bordados, tapetes de várias cores e cordas e cordões bem-trançados. 25 As suas mercadorias eram levadas em grupos de grandes navios cargueiros.
"Tiro, você parecia um navio no mar,
carregado com carga pesada.
26 Quando os seus remadores levaram você para o mar alto,
o vento leste a fez afundar longe de terra.
27 Toda a riqueza da sua mercadoria,
todos os marinheiros da tripulação,
os carpinteiros do navio e os seus comerciantes,
cada soldado que estava no navio —
todos, todos se perderam no mar
quando o navio afundou.
28 Os gritos dos marinheiros que se afogavam
foram ouvidos até na praia.
29 Todos os navios estão agora abandonados,
e todos os marinheiros foram para terra firme.
30 Todos eles choram amargamente por você,
jogando pó na cabeça e rolando nas cinzas
em sinal de tristeza.
31 Por sua causa, eles rapam a cabeça
e vestem roupa feita de pano grosseiro,
chorando com o coração amargurado.
32 Eles cantam para você esta canção triste:
‘Quem pode se comparar com Tiro,
que agora está em silêncio no meio do mar?
33 Quando as suas mercadorias
eram carregadas através dos mares,
você satisfazia a muitas nações.
Com a riqueza dos seus bens,
você enriqueceu os reis da terra.
34 Agora, você está no fundo do mar,
está afundada nas profundezas do oceano.
Os seus bens e todos aqueles que trabalhavam para você
desapareceram junto com você no mar.’ "
35 — Todos os moradores do litoral estão apavorados com o que lhe aconteceu. Até os reis estão apavorados, e o medo está escrito na cara deles. 36 Você se acabou para sempre, e os comerciantes no mundo inteiro estão apavorados, com medo que aconteça com eles o mesmo que aconteceu com você.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Und es erging das Wort Jahwes an mich folgendermaßen:2 Du aber, o Menschensohn, stimme über Tyrus ein Klagelied an3 und sprich zu Tyrus: Die da wohnt an den Zugängen des Meers, die mit den Völkern handelt nach vielen Küsten hin: So spricht der Herr Jahwe: Ja, Tyrus, du dachtest: Ich bin die vollendete Schönheit!4 Mitten im Meere ist dein Gebiet; deine Erbauer haben dich wunderschön gemacht.5 Aus Cypressen vom Senir bauten sie alle deine Planken; Cedern vom Libanon nahmen sie, um den Mast auf dir anzufertigen.6 Aus Eichen von Basan machten sie deine Ruder; dein Verdeck machten sie aus Buchsbaumholz von den Inseln der Kittiter mit Elfenbein ausgelegt.7 Byssus mit Buntstickerei aus Ägypten war der Stoff, den du ausbreitetest, daß er dir als Wimpel diene; blauer und roter Purpur von den Küsten Elisas war deine Decke.8 Die Bewohner von Sidon und Arvad dienten dir als Ruderer; deine Kundigsten, o Tyrus, die sich in dir befanden, waren deine Steuerleute.9 Die Vornehmsten von Gebal und seine Kundigen waren es, die das Leck in dir ausbesserten; alle Seeschiffe samt ihren Matrosen waren bei dir, um deinen Handel zu betreiben.10 Leute von Paras und Lud und Put waren in deinem Heer als deine Krieger; Schild und Helm hingen sie in dir auf, sie verliehen dir Glanz.11 Die Arvaditer und andere Völker waren an deinen Mauern ringsum, und Zemariter waren auf deinen Türmen. Ihre Schilde hingen sie rings an deinen Mauern auf; sie machten deine Schönheit vollkommen.12 Tarsis handelte mit dir wegen der Menge von allerlei Gütern. Silber, Eisen, Zinn und Blei brachten sie auf deinen Markt.13 Javan, Thubal und Mesech, die trieben Handel mit dir; Sklaven und eherne Geräte lieferten sie dir als Ware.14 Die vom Hause Thogarma brachten Gespanne und Reitpferde und Maultiere auf deinen Markt.15 Die Rhodier trieben Handel mit dir. Viele Küsten waren dir als Handelsgebiet unterworfen; Elfenbeinhörner und Ebenholz entrichteten sie dir als Tribut.16 Aram handelte mit dir wegen der Menge deiner Erzeugnisse; karfunkelrotem Purpur, Buntstickerei, Byssus, Korallen und Jaspis brachten sie auf deinen Markt.17 Juda und das Haus Israel trieben Handel mit dir. Weizen von Minnith und Wachs und Honig und Öl und Mastix lieferten sie dir als Ware.18 Damaskus handelte mit dir um die Menge deiner Erzeugnisse, wegen der Menge von allerlei Gütern, mit Wein von Helbon und Wolle von Zachar.19 Und Wein von Usal brachten sie auf deinen Markt; kunstvoll bearbeitetes Eisen, Kassia und Kalmus lieferte man dir als Waren.20 Dedan trieb Handel mit dir in Satteldecken zum Reiten.21 Arabien und alle Fürsten von Kedar, sie waren als Händler mit Lämmern und Widdern und Böcken unter deiner Botmäßigkeit; darin handelten sie mit dir.22 Die Händler von Saba und Raema trieben Handel mit dir. Die beste Sorte vom Balsam, sowie allerlei Edelsteine und Gold brachten sie auf deinen Markt.23 Haran und Kalne und Eden waren deine Händler, Assur und ganz Medien trieben Handel mit dir.24 Sie handelten mit dir in Prachtgewändern, in Mänteln von blauem Purpur und Buntstickerei und in Kisten voller Teppiche und in gewickelten und festgedrehten Schnuren auf deinem Markte.25 Tarsisschiffe vertrieben deine Waren; und du wurdest voll gefüllt und sehr belastet inmitten des Meers.26 Auf die hohe See brachten dich die, welche dich ruderten; - der Ostwind zertrümmerte dich inmitten des Meers.27 Deine Güter und deine Handelsartikel und deine Waren, deine Matrosen und Steuerleute, die welche deine Lecke ausbesserten, und die, welche deine Waren vertrieben, und alle deine Krieger, die sich in dir befinden, und die ganze Volksmenge in dir werden mitten ins Meer sinken am Tage deines Falls.28 Von dem lauten Geschrei deiner Steuerleute werden die Tiefen erdröhnen.29 Da werden dann alle, die das Ruder handhaben, von ihren Schiffen herabsteigen; die Matrose, alle Steuerleute des Meers werden das Land betreten.30 Und sie werden Klageruf über dich laut werden lassen und jämmerlich schreien und Staub auf ihre Häupter werfen, sich mit Asche bestreuen.31 Sie werden sich deinetwegen eine Glatze scheren und sich mit Trauergewändern umgürten und über dich weinen mit bekümmerter Seele in bitterer Trauer.32 Und in ihrem Jammer werden sie ein Klagelied auf dich anstimmen und über dich wehklagen: Wer war wie Tyrus eine Pracht inmitten des Meers!33 Als deine Waren dem Meer entstiegen, sättigtest du viele Völker; mit der Menge deiner Güter und Waren bereichertest du Könige auf Erden.34 Nun bist du gescheitert und aus dem Meere verschwunden; in die Tiefen des Wassers sind deine Waren und die ganze Volksmenge, die in dir war, gesunken.35 Alle Bewohner der Küsten sind entsetzt über dich, und ihre Könige schaudern unheilvollen Angesichts.36 Die Krämer unter den Völkern pfeifen dich aus; ein jähes Ende hast du genommen und bist dahin für immer!