11 Em seguida vi o céu aberto, e apareceu um cavalo branco. O seu cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro. Ele julga e combate com justiça. 12 Os seus olhos eram como chamas de fogo, e ele tinha muitas coroas na cabeça. Havia escrito nele um nome que ninguém conhece, a não ser ele mesmo. 13 A sua capa estava encharcada de sangue. Ele se chama "A Palavra de Deus". 14 Os exércitos do céu o seguiam, montados em cavalos brancos e vestidos de linho branco e puro. 15 Da sua boca saía uma espada afiada, com a qual ele vencerá as nações. Ele as governará com uma barra de ferro e pisará as uvas no tanque do furor da ira do Deus Todo-Poderoso. 16 Na capa e na perna dele estava escrito este nome: "Rei dos reis e Senhor dos senhores."
11 And I saw the heaven opened; and look, a white horse, and he who sat on it called Faithful and True; and in righteousness he judges and makes war.
12 And his eyes [are] as a flame of fire, and on his head [are] many diadems; and he has a name written which no one knows but he himself.
13 And he [is] arrayed in a garment dipped in blood: and his name is called The Word of God.
14 And the armies which are in heaven followed him on white horses, clothed in fine linen, white [and] pure.
15 And out of his mouth proceeds a sharp sword, that with it he should strike the nations: and he will shepherd them with a rod of iron: and he treads the wine press of the fierceness of the wrath of the God of hosts.
16 And he has on his garment and on his thigh a name written, KINGS OF KINGS, AND LORD OF LORDS.