As cidades para fugitivos

1 Moisés disse ao povo:

— O Senhor, nosso Deus, vai acabar com os povos que moram na terra que ele vai dar a vocês. Vocês os expulsarão e ficarão morando nas cidades e nas casas deles. 2,3 Então dividam o país em três partes e em cada uma delas escolham uma cidade para onde seja fácil fugir. E qualquer homem que tenha matado alguém poderá ir para uma daquelas cidades, e ali ninguém poderá matá-lo.

4 — Se um homem, sem querer ou por engano, matar alguém que não era seu inimigo, poderá fugir para uma dessas cidades, onde ninguém poderá matá-lo. 5 Por exemplo, dois companheiros entram no mato para cortar lenha. Um deles, ao cortar uma árvore, dá um golpe tão forte com o machado, que o ferro salta do cabo e bate no companheiro, e ele morre. Então aquele homem irá para uma dessas cidades, e ali ninguém poderá matá-lo. 6 Ora, se houvesse somente uma cidade para fugitivos, ela poderia estar tão longe, que o parente encarregado de vingar aquela morte teria tempo de pegar aquele que matou o companheiro. E o parente estaria tão furioso, que mataria o homem, embora este não merecesse a morte, pois foi sem querer que matou o companheiro. 7 Portanto, eu ordeno que escolham três cidades para fugitivos.

8 — Se o Senhor, nosso Deus, lhes der mais terras, conforme jurou aos nossos antepassados, e der a vocês toda a terra que prometeu a eles, 9 então escolham mais três cidades para fugitivos. (Deus lhes dará mais terras se vocês obedecerem a todos os mandamentos que estou dando a vocês hoje, se amarem o Senhor, nosso Deus, com todo o coração e se nunca se desviarem dos caminhos que ele mostra.) 10 Se escolherem mais essas cidades para fugitivos, então não morrerá nenhum homem inocente na terra que o Senhor Deus lhes está dando, e vocês não serão culpados da morte de homens inocentes.

11 — Mas pode acontecer que um homem tenha ódio de outro. Ele fica de tocaia e ataca e mata o inimigo. Aí ele vai para uma dessas cidades a fim de não ser morto. 12 Nesse caso, os líderes da cidade em que ele mora mandarão buscá-lo e o entregarão ao parente encarregado de vingar aquela morte, e o criminoso será morto. 13 Não tenham dó nem piedade. Tirem do meio de Israel o criminoso a fim de que tudo corra bem para vocês.

As divisas

14 — Não mudem de lugar os marcos de divisa do terreno do vizinho. Elas foram colocadas há muito tempo na terra que o Senhor, nosso Deus, está dando a vocês.

As testemunhas

15 — Quando alguém for acusado de ter cometido um crime, seja qual for, uma testemunha não basta; é preciso ter pelo menos duas testemunhas para confirmar uma acusação. 16 Se uma testemunha falsa acusar alguém de ter cometido um crime, 17 o acusador e o acusado irão ao lugar de adoração e ali apresentarão o caso aos sacerdotes e aos juízes que estiverem julgando naquele tempo. 18 Estes examinarão o caso com todo o cuidado, e, se for provado que o homem deu testemunho falso contra o seu patrício israelita, 19 será condenado, e o castigo dele será o mesmo que ele queria para o outro. Assim vocês tirarão o mal do meio do povo. 20 Todo o povo de Israel saberá do que aconteceu; todos ficarão com medo, e ninguém se atreverá a praticar uma ação tão má no meio do povo. 21 Não tenham dó nem piedade; o castigo será vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé.

1 When Yahweh your God will cut off the nations, whose land Yahweh your God gives you, and you succeed them, and dwell in their cities, and in their houses;

2 you will set apart three cities for you in the midst of your land, which Yahweh your God gives you to possess it.

3 You will prepare for yourself the way, and divide the borders of your land, which Yahweh your God causes you to inherit, into three parts, that every manslayer may flee there.

4 And this is the case of the manslayer, that will flee there and live: whoever kills his fellow man unawares, and did not hate him in time past;

5 as when a man goes into the forest with his fellow man to cut wood, and his hand fetches a stroke with the ax to cut down the tree, and the head slips from the handle, and hits his fellow man, so that he dies; he will flee to one of these cities and live:

6 or else if the avenger of blood pursues the manslayer, while his heart is hot, and overtakes him, because the way is long, and strikes him mortally; whereas he wasn't worthy of death, inasmuch as he did not hate him in time past.

7 Therefore I command you, saying, You will set apart three cities for yourself.

8 And if Yahweh your God enlarges your border, as he has sworn to your fathers, and gives you all the land which he promised to give to your fathers;

9 if you will keep all [of] this commandment to do it, which I command you this day, to love Yahweh your God, and to walk ever in his ways; then you will add three more cities for yourself, besides these three:

10 that innocent blood will not be shed in the midst of your land, which Yahweh your God gives you for an inheritance, and so blood will be on you.

11 But if any man hates his fellow man, and lies in wait for him, and rises up against him, and strikes him mortally so that he dies, and he flees into one of these cities;

12 then the elders of his city will send and fetch him from there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.

13 Your eye will not pity him, but you will put away the innocent blood from Israel, that it may go well with you.

14 You will not remove your fellow man's landmark, which they of old time have set, in your inheritance which you will inherit, in the land that Yahweh your God gives you to possess it.

15 One witness will not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sins: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, will a matter be established.

16 If an unrighteous witness rises up against any man to testify against him of wrongdoing,

17 then both the men, between whom the controversy is, will stand before Yahweh, before the priests and the judges that will be in those days;

18 and the judges will make diligent inquisition: and see if the witness is a false witness, and has testified falsely against his brother;

19 then you{+} will do to him, as he had thought to do to his brother: so you will put away the evil from the midst of you.

20 And those who remain will hear, and fear, and will from now on commit no more of any such evil in the midst of you.

21 And your eyes will not pity; life [will go] for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.