1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, aos santos e fiéis em Cristo Jesus que estão em Éfeso:2 A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestiais em Cristo.4 Porque Deus nos escolheu nele antes da criação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis em sua presença.5 Em amor nos predestinou para sermos adotados como filhos por meio de Jesus Cristo, conforme o bom propósito da sua vontade,6 para o louvor da sua gloriosa graça, a qual nos deu gratuitamente no Amado.7 Nele temos a redenção por meio de seu sangue, o perdão dos pecados, de acordo com as riquezas da graça de Deus,8 a qual ele derramou sobre nós com toda a sabedoria e entendimento.9 E nos revelou o mistério da sua vontade, de acordo com o seu bom propósito que ele estabeleceu em Cristo,10 isto é, de fazer convergir em Cristo todas as coisas, celestiais ou terrenas, na dispensação da plenitude dos tempos.11 Nele fomos também escolhidos, tendo sido predestinados conforme o plano daquele que faz todas as coisas segundo o propósito da sua vontade,12 a fim de que nós, os que primeiro esperamos em Cristo, sejamos para o louvor da sua glória.13 Nele, quando vocês ouviram e creram na palavra da verdade, o evangelho que os salvou, vocês foram selados com o Espírito Santo da promessa,14 que é a garantia da nossa herança até a redenção daqueles que pertencem a Deus, para o louvor da sua glória.15 Por essa razão, desde que ouvi falar da fé que vocês têm no Senhor Jesus e do amor que demonstram para com todos os santos,16 não deixo de dar graças por vocês, mencionando-os em minhas orações.17 Peço que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o glorioso Pai, lhes dê espírito de sabedoria e de revelação, no pleno conhecimento dele.18 Oro também para que os olhos do coração de vocês sejam iluminados, a fim de que vocês conheçam a esperança para a qual ele os chamou, as riquezas da gloriosa herança dele nos santos19 e a incomparável grandeza do seu poder para conosco, os que cremos, conforme a atuação da sua poderosa força.20 Esse poder ele exerceu em Cristo, ressuscitando-o dos mortos e fazendo-o assentar-se à sua direita, nas regiões celestiais,21 muito acima de todo governo e autoridade, poder e domínio, e de todo nome que se possa mencionar, não apenas nesta era, mas também na que há de vir.22 Deus colocou todas as coisas debaixo de seus pés e o designou como cabeça de todas as coisas para a igreja,23 que é o seu corpo, a plenitude daquele que enche todas as coisas, em toda e qualquer circunstância.
1 Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, to the sanctified who are at Ephesus, and faithful in Christ Jesus:2 Grace to you and peace from God our Father and Lord Jesus Christ.3 Blessed is the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly things in Christ.4 Just as he chose us in him before the foundation of the world, for us to be holy and unblemished before him in love.5 Who predestined us for sonship through Jesus Christ for himself, according to the desire of his will,6 for appreciation of the glory of his grace, by which he blessed us in him who is beloved.7 In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of transgressions, according to the wealth of his grace,8 which he abounded for us in all wisdom and intelligence.9 Having made known to us the mystery of his will according to his desire, which he purposed within himself10 for an administration of the fullness of the times. To gather together all things in the Christ, things in the heavens and things upon the earth,11 in him in whom also we obtained an inheritance. Having been predestined according to the purpose of him who works all things according to the deliberation of his will.12 For us to be for appreciation of his glory, men who have first hoped in the Christ.13 In whom ye also, having heard the word of the truth, the good-news of your salvation, in whom also having believed, ye were sealed with the Holy Spirit of the promise,14 which is a pledge of our inheritance for the redemption of the acquired possession, for appreciation of his glory.15 Because of this I also, having heard of your faith in the Lord Jesus, and love for all the sanctified,16 I cease not expressing thanks for you, making remembrance of you in my prayers.17 So that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you a spirit of wisdom and revelation in knowledge of him,18 having the eyes of your heart enlightened. For you to know what is the hope of his calling, and what is the wealth of the glory of his inheritance in the sanctified.19 And what is the transcending greatness of his power toward us who believe, according to the working of the dominion of his might,20 which he wrought in the Christ, having raised him from the dead and seated at his right hand in the heavenly things,21 far above every principle office, and position of authority, and power, and lordship, and every name that is named, not only in this age, but also in that which is coming.22 And he subordinated all things under his feet, and appointed him head over all things for the church,23 which is his body, the fulfillment of him who fills all in all.