Publicidade

Jó 26

1 Então Jó respondeu:2 Grande foi a ajuda que você deu ao desvalido! Que socorro você prestou ao braço frágil!3 Belo conselho você ofereceu a quem não é sábio, e que grande sabedoria você revelou!4 Quem o ajudou a proferir essas palavras, e por meio de que espírito você falou?5 "Os mortos estão em grande angústia sob as águas e os que nelas vivem.6 Nu está o Sheol diante de Deus, e nada encobre a Destruição.7 Ele estende os céus do norte sobre o espaço vazio; suspende a terra sobre o nada.8 Envolve as águas em suas nuvens, e estas não se rompem sob o peso delas.9 Ele cobre a face da lua cheia estendendo sobre ela as suas nuvens.10 Traça o horizonte sobre a superfície das águas para servir de limite entre a luz e as trevas.11 As colunas dos céus estremecem e ficam perplexas diante da sua repreensão.12 Com seu poder agitou violentamente o mar; com sua sabedoria despedaçou Raabe.13 Com seu sopro os céus ficaram límpidos; sua mão feriu a serpente arisca.14 E isso tudo é apenas a borda das suas obras! Um suave sussurro é o que ouvimos dele. Mas quem poderá compreender o trovão do seu poder? "

1 約 伯 回 答 說 、2 無 能 的 人 、 蒙 你 何 等 的 幫 助 . 膀 臂 無 力 的 人 、 蒙 你 何 等 的 拯 救 。3 無 智 慧 的 人 、 蒙 你 何 等 的 指 教 . 你 向 他 多 顯 大 知 識 。4 你 向 誰 發 出 言 語 來 . 誰 的 靈 從 你 而 出 。5 在 大 水 和 水 族 以 下 的 陰 魂 戰 兢 。6 在   神 面 前 陰 間 顯 露 、 滅 亡 也 不 得 遮 掩 。7   神 將 北 極 鋪 在 空 中 、 將 大 地 懸 在 虛 空 .8 將 水 包 在 密 雲 中 、 雲 卻 不 破 裂 。9 遮 蔽 他 的 寶 座 、 將 雲 鋪 在 其 上 .10 在 水 面 的 周 圍 劃 出 界 限 、 直 到 光 明 黑 暗 的 交 界 。11 天 的 柱 子 因 他 的 斥 責 震 動 驚 奇 。12 他 以 能 力 攪 動 大 海 、 〔 攪 動 或 作 平 靜 〕 他 藉 知 識 打 傷 拉 哈 伯 .13 藉 他 的 靈 使 天 有 妝 飾 . 他 的 手 刺 殺 快 蛇 。14 看 哪 、 這 不 過 是   神 工 作 的 些 微 . 我 們 所 聽 於 他 的 是 何 等 細 微 的 聲 音 . 他 大 能 的 雷 聲 誰 能 明 透 呢 。

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-