1 Abra as suas portas, ó Líbano, para que o fogo devore os seus cedros.

2 Agonize, ó pinheiro, porque o cedro caiu e as majestosas árvores foram devastadas. Agonizem, carvalhos de Basã, pois a floresta densa está sendo derrubada.

3 Ouçam o gemido dos pastores; os seus formosos pastos foram desvastados. Ouçam o rugido dos leões; pois a rica floresta do Jordão foi destruída.

4 Assim diz o Senhor, o meu Deus: "Pastoreie o rebanho destinado à matança,

5 porque os seus compradores o matam e ninguém os castiga. Aqueles que o vendem dizem: ‘Bendito seja Deus, estou rico! ’ Nem os próprios pastores poupam o rebanho.

6 Por isso, não pouparei mais os habitantes desta terra", diz o Senhor. "Entregarei cada um ao seu próximo e a seu rei. Eles acabarão com a terra e eu não livrarei ninguém das suas mãos".

7 Eu me tornei pastor do rebanho destinado à matança, os oprimidos do rebanho. Então peguei duas varas e chamei a uma Favor e à outra União, e com elas pastoreei o rebanho.

8 Num mês eu me livrei dos três pastores. Porque eu me cansei deles e o rebanho me detestava.

9 Então eu disse: Não serei o pastor de vocês. Morram as que estão morrendo, pereçam as que estão perecendo. E as que sobrarem comam a carne umas das outras.

10 Então peguei a vara chamada Favor e a quebrei, cancelando a aliança que tinha feito com todas as nações.

11 Foi cancelada naquele dia, e assim os aflitos do rebanho que estavam me olhando entenderam que essa palavra era do Senhor.

12 Eu lhes disse: Se acharem melhor assim, paguem-me; se não, não me paguem. Então eles me pagaram trinta moedas de prata.

13 E o Senhor me disse: "Lance isto ao oleiro", o ótimo preço pelo qual me avaliaram! Por isso tomei as trinta moedas de prata e as atirei no templo do Senhor para o oleiro.

14 Depois disso, quebrei minha segunda vara, chamada União, rompendo a relação de irmãos entre Judá e Israel.

15 Então o Senhor me disse: "Pegue novamente os utensílios de um pastor insensato.

16 Porque levantarei nesta terra um pastor que não se preocupará com as ovelhas perdidas, nem procurará a que está solta, nem curará as machucadas, nem alimentará as sadias, mas comerá a carne das ovelhas mais gordas, arrancando as suas patas.

17 Ai do pastor imprestável, que abandona o rebanho! Que a espada fira o seu braço e fure o seu olho direito! Que o seu braço seque completamente, e fique totalmente cego o seu olho direito! "

1 利 巴 嫩 哪 、 開 開 你 的 門 、 任 火 燒 滅 你 的 香 柏 樹 。

2 松 樹 阿 、 應 當 哀 號 、 因 為 香 柏 樹 傾 倒 、 佳 美 的 樹 毀 壞 . 巴 珊 的 橡 樹 阿 、 應 當 哀 號 、 因 為 茂 盛 的 樹 林 已 經 倒 了 。

3 聽 阿 、 有 牧 人 哀 號 的 聲 音 、 因 他 們 榮 華 的 草 場 毀 壞 了 。 有 少 壯 獅 子 咆 哮 的 聲 音 、 因 約 但 河 旁 的 叢 林 荒 廢 了 。

4 耶 和 華 我 的   神 如 此 說 、 你 撒 迦 利 亞 要 牧 養 這 將 宰 的 群 羊 .

5 買 他 們 的 宰 了 他 們 、 以 自 己 為 無 罪 . 賣 他 們 的 說 、 耶 和 華 是 應 當 稱 頌 的 、 因 我 成 為 富 足 。 牧 養 他 們 的 、 並 不 憐 恤 他 們 。

6 耶 和 華 說 、 我 不 再 憐 恤 這 地 的 居 民 . 必 將 這 民 交 給 各 人 的 鄰 舍 、 和 他 們 王 的 手 中 。 他 們 必 毀 滅 這 地 、 我 也 不 救 這 民 脫 離 他 們 的 手 。

7 於 是 我 牧 養 這 將 宰 的 群 羊 、 就 是 群 中 最 困 苦 的 羊 。 我 拿 著 兩 根 杖 . 一 根 我 稱 為 榮 美 、 一 根 我 稱 為 聯 索 . 這 樣 、 我 牧 養 了 群 羊 。

8 一 月 之 內 、 我 除 滅 三 個 牧 人 . 因 為 我 的 心 厭 煩 他 們 、 他 們 的 心 也 憎 嫌 我 。

9 我 就 說 、 我 不 牧 養 你 們 . 要 死 的 、 由 他 死 . 要 喪 亡 的 、 由 他 喪 亡 . 餘 剩 的 、 由 他 們 彼 此 相 食 。

10 我 折 斷 那 稱 為 榮 美 的 杖 、 表 明 我 廢 棄 與 萬 民 所 立 的 約 。

11 當 日 就 廢 棄 了 . 這 樣 、 那 些 仰 望 我 的 困 苦 羊 、 就 知 道 所 說 的 是 耶 和 華 的 話 。

12 我 對 他 們 說 、 你 們 若 以 為 美 、 就 給 我 工 價 、 不 然 、 就 罷 了 。 於 是 他 們 給 了 三 十 塊 錢 作 為 我 的 工 價 。

13 耶 和 華 吩 咐 我 說 、 要 把 眾 人 所 估 定 美 好 的 價 值 、 丟 給 狺 戶 。 我 便 將 這 三 十 塊 錢 、 在 耶 和 華 的 殿 中 、 丟 給 狺 戶 了 。

14 我 又 折 斷 稱 為 聯 索 的 那 根 杖 、 表 明 我 廢 棄 猶 大 與 以 色 列 弟 兄 的 情 誼 。

15 耶 和 華 又 吩 咐 我 說 、 你 再 取 愚 昧 人 所 用 的 器 具 。

16 因 我 要 在 這 地 興 起 一 個 牧 人 . 他 不 看 顧 喪 亡 的 、 不 尋 找 分 散 的 、 不 醫 治 受 傷 的 、 也 不 牧 養 強 壯 的 . 卻 要 喫 肥 羊 的 肉 、 撕 裂 他 的 蹄 子 。

17 無 用 的 牧 人 丟 棄 羊 群 有 禍 了 . 刀 必 臨 到 他 的 膀 臂 、 和 右 眼 上 . 他 的 膀 臂 必 全 然 枯 乾 、 他 的 右 眼 也 必 昏 暗 失 明 。