Publicidade

Gálatas 5

1 Foi para a liberdade que Cristo nos libertou. Portanto, permaneçam firmes e não se deixem submeter novamente a um jugo de escravidão.2 Ouçam bem o que eu, Paulo, lhes digo: Caso se deixem circuncidar, Cristo de nada lhes servirá.3 De novo declaro a todo homem que se deixa circuncidar que está obrigado a cumprir toda a lei.4 Vocês, que procuram ser justificados pela lei, separaram-se de Cristo; caíram da graça.5 Pois é mediante o Espírito que nós aguardamos pela fé a justiça que é a nossa esperança.6 Porque em Cristo Jesus nem circuncisão nem incircuncisão têm efeito algum, mas sim a fé que atua pelo amor.7 Vocês corriam bem. Quem os impediu de continuar obedecendo à verdade?8 Tal persuasão não provém daquele que os chama.9 "Um pouco de fermento leveda toda a massa".10 Estou convencido no Senhor de que vocês não pensarão de nenhum outro modo. Aquele que os perturba, seja quem for, sofrerá a condenação.11 Irmãos, se ainda estou pregando a circuncisão, por que continuo sendo perseguido? Nesse caso, o escândalo da cruz foi removido.12 Quanto a esses que os perturbam, quem dera que se castrassem!13 Irmãos, vocês foram chamados para a liberdade. Mas não usem a liberdade para dar ocasião à vontade da carne; pelo contrário, sirvam uns aos outros mediante o amor.14 Toda a lei se resume num só mandamento: "Ame o seu próximo como a si mesmo".15 Mas se vocês se mordem e se devoram uns aos outros, cuidado para não se destruírem mutuamente.16 Por isso digo: vivam pelo Espírito, e de modo nenhum satisfarão os desejos da carne.17 Pois a carne deseja o que é contrário ao Espírito; e o Espírito, o que é contrário à carne. Eles estão em conflito um com o outro, de modo que vocês não fazem o que desejam.18 Mas, se vocês são guiados pelo Espírito, não estão debaixo da lei.19 Ora, as obras da carne são manifestas: imoralidade sexual, impureza e libertinagem;20 idolatria e feitiçaria; ódio, discórdia, ciúmes, ira, egoísmo, dissensões, facções21 e inveja; embriaguez, orgias e coisas semelhantes. Eu os advirto, como antes já os adverti, que os que praticam essas coisas não herdarão o Reino de Deus.22 Mas o fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, amabilidade, bondade, fidelidade,23 mansidão e domínio próprio. Contra essas coisas não há lei.24 Os que pertencem a Cristo Jesus crucificaram a carne, com as suas paixões e os seus desejos.25 Se vivemos pelo Espírito, andemos também pelo Espírito.26 Não sejamos presunçosos, provocando uns aos outros e tendo inveja uns dos outros.

1 In der Freiheit, womit uns Christus frei gemacht hat, bleibet stehen und lasset euch nicht wieder an dem Joch der Knechtschaft anhalten.2 Siehe, Ich Paulus sage euch: Wenn ihr euch beschneiden lasset, so wird Christus euch nichts nützen.3 Ja ich bezeuge es abermals einem jeden Menschen, der sich beschneiden läßt: Er ist ein Schuldner, das ganze Gesetz zu tun.4 Ihr seid von Christo abgekommen, die ihr im Gesetz gerecht werdet, aus der Gnade seid ihr gefallen;5 denn Wir im Geist aus dem Glauben die Hoffnung der Gerechtigkeit erwarten.6 Denn in Christo Jesu vermag weder Beschneidung etwas noch Vorhaut, sondern der Glaube, der durch die Liebe wirkt.7 Ihr liefet fein; wer hat euch verhindert, daß ihr der Wahrheit nicht gehorcht?8 Die Überredung ist nicht von dem, der euch berief.9 Ein wenig Sauerteig versäuert den ganzen Teig.10 Ich habe die Zuversicht eurethalben in dem Herrn, ihr werdet nichts anderes erachten. Der aber euch verwirrt, wird das Gericht tragen, wer er auch ist.11 Ich aber, ihr Brüder, so ich die Beschneidung noch predige, was leide ich noch Verfolgung? So wäre denn das Ärgernis des Kreuzes weggeräumt?12 O daß dem so wäre! Und es werden die abgehauen werden, die euch aufwiegeln.13 Denn ihr seid der Freiheit halber berufen, ihr Brüder; nur nicht die Freiheit zur Gelegenheit für das Fleisch; sondern durch die Liebe dienet einander.14 Denn das gesamte Gesetz wird in einem einzigen Wort erfüllt, in dem: Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst.15 Wenn ihr aber einander beißet und fresset, so sehet zu, daß ihr nicht voneinander aufgerieben werdet.16 Ich sage aber: Im Geist wandelt, so werdet ihr die Lust des Fleisches nicht vollziehen.17 Denn das Fleisch hat Lust wider den Geist, der Geist aber wider das Fleisch; diese aber widersetzen sich gegeneinander, damit ihr nicht alles, was ihr wollt, eben tut.18 Wenn ihr euch aber vom Geist leiten lasset, so seid ihr nicht unter dem Gesetz.19 Offenbar aber sind die Werke des Fleisches, als da sind Ehebruch, Hurerei, Unreinigkeit, Unzucht,20 Götzendienst, Zauberei, allerhand Feindschaft, Hader, Eifer, Grimm, Trotz, Zwietracht, Sekten,21 Neid, Mord, Trunkenheit, Fresserei, und was diesen (Stücken) gleich ist; da ich euch zuvorsage, wie ich auch zuvorsagte, daß, die dergleichen tun, das Reich Gottes nicht ererben werden.22 Die Frucht aber des Geistes ist Liebe, Freude, Friede, Langmut, Gelindigkeit, Güte, Treue, Sanftmut, Enthaltung;23 wider solche ist kein Gesetz.24 Die aber Christi sind, halten das Fleisch gekreuzigt samt den Leidenschaften und den Begierden.25 Leben wir im Geist, so lasset uns im Geist auch einhergehen.26 Lasset uns nicht ehrgeizig sein, einander zu reizen, einander zu neiden.

Veja também

Publicidade
Gálatas
Ver todos os capítulos de Gálatas
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green