1 O presbítero,
À senhora eleita e aos seus filhos, a quem amo na verdade — não apenas eu, mas também todos os que conhecem a verdade —, 2 por causa da verdade que permanece em nós e estará conosco para sempre.
3 A graça, a misericórdia e a paz de Deus Pai e de Jesus Cristo, o seu Filho, estejam conosco em verdade e em amor.
4 Alegrei-me muito, por ter encontrado alguns dos seus filhos vivendo na verdade, conforme o mandamento que recebemos do Pai. 5 E agora, senhora, peço — não como se estivesse escrevendo um mandamento novo, mas o que já tínhamos desde o princípio — que amemos uns aos outros. 6 Nisto consiste o amor: que andemos em obediência aos seus mandamentos. Como vocês já têm ouvido desde o princípio, o mandamento é este: andem em amor.
7 Digo isso porque muitos enganadores têm saído pelo mundo, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em carne. Tal é o enganador e o anticristo. 8 Cuidem de vocês mesmos para não perderem as coisas pelas quais trabalhamos, mas recebam plena recompensa. 9 Todo aquele que não permanece no ensino de Cristo, mas vai além dele, não tem Deus; aquele que permanece no ensino tem o Pai e também o Filho. 10 Se alguém vier a vocês e não trouxer esse ensino, não o recebam em casa10 Isto é, nas reuniões da igreja realizadas em casa. nem o saúdem. 11 Pois quem o saúda se torna participante das suas obras malignas.
12 Tenho muito a escrever a vocês, mas não é meu propósito fazê-lo com papel e tinta. Em vez disso, espero visitá-los e conversar com vocês face a face, para que a nossa alegria seja completa.
13 Os filhos da sua irmã eleita enviam saudações.
Indirizzo e saluti
1 L’anziano alla signora eletta e ai suoi figli che io amo nella verità (e non soltanto io ma anche tutti quelli che hanno conosciuto la verità), 2 a motivo della verità che dimora in noi e sarà con noi in eterno: 3 grazia, misericordia e pace saranno con noi da Dio Padre e da Gesù Cristo, il Figlio del Padre, nella verità e nell’amore.
La verità e l’amore fraterno
4 Mi sono grandemente rallegrato di aver trovato dei tuoi figli che camminano nella verità, come ne abbiamo ricevuto comandamento dal Padre. 5 E ora ti prego, signora, non come se ti scrivessi un comandamento nuovo, ma quello che abbiamo avuto dal principio: amiamoci gli uni gli altri! 6 E questo è l’amore, che camminiamo secondo i suoi comandamenti. Questo è il comandamento in cui dovete camminare come avete imparato fin da principio.
I falsi dottori
7 Poiché molti seduttori sono usciti per il mondo i quali non confessano Gesù Cristo essere venuto in carne. Quello è il seduttore e l’anticristo. 8 Badate a voi stessi affinché non perdiate il frutto delle opere compiute, ma riceviate piena ricompensa. 9 Chi passa oltre e non dimora nella dottrina di Cristo non ha Dio. Chi dimora nella dottrina ha il Padre e il Figlio. 10 Se qualcuno viene a voi e non reca questa dottrina, non ricevetelo in casa e non salutatelo, 11 perché chi lo saluta partecipa alle sue opere malvagie.
12 Pur avendo molte cose da scrivervi, non ho voluto farlo con carta e inchiostro, ma spero di venire da voi e di parlarvi a voce, affinché la nostra gioia sia completa.
13 I figli della tua sorella eletta ti salutano.