1 Vejam como é grande o amor que o Pai nos concedeu: que fôssemos chamados filhos de Deus, o que de fato somos! Por isso o mundo não nos conhece, porque não o conheceu.
2 Amados, agora somos filhos de Deus, e ainda não se manifestou o que havemos de ser, mas sabemos que, quando ele se manifestar, seremos semelhantes a ele, pois o veremos como ele é.
3 Todo aquele que nele tem esta esperança purifica-se a si mesmo, assim como ele é puro.
4 Todo aquele que pratica o pecado transgride a Lei; de fato, o pecado é a transgressão da Lei.
5 Vocês sabem que ele se manifestou para tirar os nossos pecados, e nele não há pecado.
6 Todo aquele que nele permanece não está no pecado. Todo aquele que está no pecado não o viu nem o conheceu.
7 Filhinhos, não deixem que ninguém os engane. Aquele que pratica a justiça é justo, assim como ele é justo.
8 Aquele que pratica o pecado é do diabo, porque o diabo vem pecando desde o princípio. Para isso o Filho de Deus se manifestou: para destruir as obras do diabo.
9 Todo aquele que é nascido de Deus não pratica o pecado, porque a semente de Deus permanece nele; ele não pode estar no pecado, porque é nascido de Deus.
10 Desta forma sabemos quem são os filhos de Deus e quem são os filhos do diabo: quem não pratica a justiça não procede de Deus; e também quem não ama seu irmão.
11 Esta é a mensagem que vocês ouviram desde o princípio: que nos amemos uns aos outros.
12 Não sejamos como Caim, que pertencia ao Maligno e matou seu irmão. E por que o matou? Porque suas obras eram más e as de seu irmão eram justas.
13 Meus irmãos, não se admirem se o mundo os odeia.
14 Sabemos que já passamos da morte para a vida porque amamos nossos irmãos. Quem não ama permanece na morte.
15 Quem odeia seu irmão é assassino, e vocês sabem que nenhum assassino tem vida eterna em si mesmo.
16 Nisto conhecemos o que é o amor: Jesus Cristo deu a sua vida por nós, e devemos dar a nossa vida por nossos irmãos.
17 Se alguém tiver recursos materiais e, vendo seu irmão em necessidade, não se compadecer dele, como pode permanecer nele o amor de Deus?
18 Filhinhos, não amemos de palavra nem de boca, mas em ação e em verdade.
19 Assim saberemos que somos da verdade; e tranqüilizaremos o nosso coração diante dele
20 quando o nosso coração nos condenar. Porque Deus é maior do que o nosso coração e sabe todas as coisas.
21 Amados, se o nosso coração não nos condenar, temos confiança diante de Deus
22 e recebemos dele tudo o que pedimos, porque obedecemos aos seus mandamentos e fazemos o que lhe agrada.
23 E este é o seu mandamento: que creiamos no nome de seu Filho Jesus Cristo e que nos amemos uns aos outros, como ele nos ordenou.
24 Os que obedecem aos seus mandamentos permanecem nele, e ele neles. Deste modo sabemos que ele permanece em nós: pelo Espírito que nos deu.
1 Behold, what manner of love the Father has bestowed upon us, that we should be called the children of God: therefore the world knows us not, because it knew him not.
2 Beloved, now are we the children of God, and it does not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
3 And every man that has this hope in him purifies himself, even as he is pure.
4 Whosoever commits sin transgresses also the law: for sin is the transgression of the law.
5 And you know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin.
6 Whosoever abides in him sins not: whosoever sins has not seen him, neither known him.
7 Little children, let no man deceive you: he that does righteousness is righteous, even as he is righteous.
8 He that commits sin is of the devil; for the devil sins from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.
9 Whosoever is born of God does not commit sin; for his nature remains in him: and he cannot sin, because he is born of God.
10 In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever does not righteousness is not of God, neither he that loves not his brother.
11 For this is the message that you heard from the beginning, that we should love one another.
12 Not as Cain, who was of that wicked one, and slew his brother. And why slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous.
13 Marvel not, my brethren, if the world hates you.
14 We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loves not his brother abides in death.
15 Whosoever hates his brother is a murderer: and you know that no murderer has eternal life abiding in him.
16 By this perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
17 But whoever has this world's goods, and sees his brother have need, and shuts up his heart of compassion from him, how dwells the love of God in him?
18 My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.
19 And by this we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
20 For if our heart condemns us, God is greater than our heart, and knows all things.
21 Beloved, if our heart condemns us not, then have we confidence toward God.
22 And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight.
23 And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.
24 And he that keeps his commandments dwells in him, and he in him. And by this we know that he abides in us, by the Spirit whom he has given us.