1 Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos dispersas entre as nações: Saudações.

2 Meus irmãos, considerem motivo de grande alegria o fato de passarem por diversas provações,

3 pois vocês sabem que a prova da sua fé produz perseverança.

4 E a perseverança deve ter ação completa, a fim de que vocês sejam maduros e íntegros, sem lhes faltar coisa alguma.

5 Se algum de vocês tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá livremente, de boa vontade; e lhe será concedida.

6 Peça-a, porém, com fé, sem duvidar, pois aquele que duvida é semelhante à onda do mar, levada e agitada pelo vento.

7 Não pense tal homem que receberá coisa alguma do Senhor;

8 é alguém que tem mente dividida e é instável em tudo o que faz.

9 O irmão de condição humilde deve orgulhar-se quando estiver em elevada posição.

10 E o rico deve orgulhar-se se passar a viver em condição humilde, porque passará como a flor do campo.

11 Pois o sol se levanta, traz o calor e seca a planta; cai então a sua flor, e é destruída a beleza da sua aparência. Da mesma forma o rico murchará em meio aos seus afazeres.

12 Feliz é o homem que persevera na provação, porque depois de aprovado receberá a coroa da vida que Deus prometeu aos que o amam.

13 Quando alguém for tentado, jamais deverá dizer: "Estou sendo tentado por Deus". Pois Deus não pode ser tentado pelo mal, e a ninguém tenta.

14 Cada um, porém, é tentado pela própria cobiça, sendo por esta arrastado e seduzido.

15 Então a cobiça, tendo engravidado, dá à luz o pecado; e o pecado, após ter-se consumado, gera a morte.

16 Meus amados irmãos, não se deixem enganar.

17 Toda boa dádiva e todo dom perfeito vêm do alto, descendo do Pai das luzes, que não muda como sombras inconstantes.

18 Por sua decisão ele nos gerou pela palavra da verdade, para que sejamos como que os primeiros frutos de tudo o que ele criou.

19 Meus amados irmãos, tenham isto em mente: Sejam todos prontos para ouvir, tardios para falar e tardios para irar-se,

20 pois a ira do homem não produz a justiça de Deus.

21 Portanto, livrem-se de toda impureza moral e da maldade que prevalece, e aceitem humildemente a palavra implantada em vocês, a qual é poderosa para salvá-los.

22 Sejam praticantes da palavra, e não apenas ouvintes, enganando-se a si mesmos.

23 Aquele que ouve a palavra, mas não a põe em prática, é semelhante a um homem que olha a sua face num espelho

24 e, depois de olhar para si mesmo, sai e logo esquece a sua aparência.

25 Mas o homem que observa atentamente a lei perfeita que traz a liberdade, e persevera na prática dessa lei, não esquecendo o que ouviu mas praticando-o, será feliz naquilo que fizer.

26 Se alguém se considera religioso, mas não refreia a sua língua, engana-se a si mesmo. Sua religião não tem valor algum!

27 A religião que Deus, o nosso Pai aceita como pura e imaculada é esta: cuidar dos órfãos e das viúvas em suas dificuldades e não se deixar corromper pelo mundo.

1 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.

2 My brethren, count it all joy when you fall into various trials;

3 Knowing this, that the trying of your faith works patience.

4 But let patience have her perfect work, that you may be perfect and entire, lacking in nothing.

5 If any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all men liberally, and reproaches not; and it shall be given him.

6 But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavers is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.

7 For let not that man think that he shall receive anything of the Lord.

8 A double-minded man is unstable in all his ways.

9 Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:

10 But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

11 For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withers the grass, and its flower falls, and the beauty of the appearance of it perishes: so also shall the rich man fade away in his ways.

12 Blessed is the man that endures trial: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord has promised to them that love him.

13 Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempts he any man:

14 But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.

15 Then when lust has conceived, it brings forth sin: and sin, when it is finished, brings forth death.

16 Do not err, my beloved brethren.

17 Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.

18 Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.

19 Therefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to anger:

20 For the anger of man works not the righteousness of God.

21 Therefore put away all filthiness and extreme wickedness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.

22 But be you doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.

23 For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a mirror:

24 For he beholds himself, and goes his way, and immediately forgets what manner of man he was.

25 But whoever looks into the perfect law of liberty, and continues in it, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.

26 If any man among you seems to be religious, and bridles not his tongue, but deceives his own heart, this man's religion is vain.

27 Pure religion and undefiled before God the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.