1 Lembra-te, Senhor, do que tem acontecido conosco; olha e vê a nossa desgraça.

2 Nossa herança foi entregue aos estranhos, nossas casas, aos estrangeiros.

3 Somos órfãos de pai, nossas mães são viúvas.

4 Temos que comprar a água que bebemos; nossa lenha, só conseguimos pagando.

5 Aqueles que nos perseguem estão bem próximos; estamos exaustos e não temos como descansar.

6 Submetemo-nos ao Egito e à Assíria a fim de conseguirmos pão.

7 Nossos pais pecaram e já não existem mais, e nós levamos o castigo pelos seus pecados.

8 Escravos dominam sobre nós, e não há quem possa livrar-nos das suas mãos.

9 Conseguimos pão arriscando as nossas vidas enfrentando a espada do deserto.

10 Nossa pele está quente como um forno, febril de tanta fome.

11 As mulheres têm sido violentadas em Sião, e as virgens, nas cidades de Judá.

12 Os líderes foram pendurados pelas mãos; aos idosos não se mostra nenhum respeito.

13 Os jovens trabalham nos moinhos; os meninos cambaleiam sob o fardo de lenha.

14 Os líderes já não se reúnem junto às portas da cidade; os jovens cessaram a sua música.

15 Dos nossos corações fugiu a alegria; nossas danças se transformaram em lamentos.

16 A coroa caiu da nossa cabeça. Ai de nós, porque temos pecado!

17 E por esse motivo o nosso coração desfalece, e os nossos olhos perdem o brilho.

18 Tudo porque o monte Sião está deserto, e os chacais perambulam por ele.

19 Tu, Senhor, reinas para sempre; teu trono permanece de geração a geração.

20 Por que motivo então te esquecerias de nós? Por que haverias de desamparar-nos por tanto tempo?

21 Restaura-nos para ti, Senhor, para que voltemos; renova os nossos dias como os de antigamente,

22 a não ser que já nos tenhas rejeitado completamente e a tua ira contra nós não tenha limite!

1 Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach. 2 Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens. 3 We are orphans and fatherless, our mothers are as widows. 4 We have drunken our water for money; our wood is sold unto us. 5 Our necks are under persecution: we labour, and have no rest. 6 We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread. 7 Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities. 8 Servants have ruled over us: there is none that doth deliver us out of their hand. 9 We gat our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness. 10 Our skin was black like an oven because of the terrible famine. 11 They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah. 12 Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured. 13 They took the young men to grind, and the children fell under the wood. 14 The elders have ceased from the gate, the young men from their musick. 15 The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning. 16 The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!

17 For this our heart is faint; for these things our eyes are dim. 18 Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it. 19 Thou, O LORD, remainest for ever; thy throne from generation to generation. 20 Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time? 21 Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old. 22 But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us.