Publicidade

Daniel 10

KRV
A visão de Daniel: o homem vestido de linho

1 No terceiro ano de Ciro, rei da Pérsia, Daniel, chamado Beltessazar, recebeu uma revelação. A mensagem era verdadeira e falava de uma grande guerra.10.1 Ou falava de tempos difíceis. Na visão que teve, ele entendeu a mensagem.

2 Naqueles dias, eu, Daniel, passei três semanas chorando. 3 Não comi nada saboroso, não provei carne nem vinho, tampouco usei alguma essência aromática, até que se passaram as três semanas.

4 No vigésimo quarto dia do primeiro mês, eu estava em à margem daquele grande rio, o Tigre, 5 olhei para cima e vi um homem vestido de linho, com um cinto de ouro puríssimo de Ufaz na cintura. 6 O seu corpo era como o crisólito, e o seu rosto, como um relâmpago; os seus olhos eram como tochas acesas, e os seus braços e as suas pernas, como o reflexo de bronze polido; a sua voz era como o som de uma multidão.

7 Somente eu, Daniel, tive a visão. Os homens que me acompanhavam nada viram, mas foram tomados de tal pavor que fugiram e se esconderam. 8 Assim, fiquei sozinho, olhando para aquela grande visão. Fiquei sem forças, muito pálido, e quase desfaleci. 9 Então, eu escutei o que ele dizia e, ao som da sua voz, caí desacordado com o rosto em terra.

10 Em seguida, a mão de alguém tocou em mim e me pôs sobre as minhas mãos e os meus joelhos vacilantes. 11 Ele disse:

Daniel, você é um homem muito amado. Preste bem atenção no que vou dizer. Levante-se, pois eu fui enviado a você.

Quando ele me disse isso, pus-me em , tremendo.

12 Ele prosseguiu:

Não tenha medo, Daniel. Desde o primeiro dia em que você decidiu buscar entendimento e se humilhar diante do seu Deus, as suas palavras foram ouvidas, e eu vim em resposta a elas. 13 Mas o príncipe do reino da Pérsia resistiu a mim durante vinte e um dias. Então, Miguel, um dos príncipes supremos, veio em minha ajuda, pois eu fui impedido de continuar ali com os reis da Pérsia. 14 Agora, vim explicar a você o que acontecerá ao seu povo nos dias que virão, pois a visão se refere a uma época futura.

15 Quando ele me disse isso, prostrei-me com o rosto em terra, sem conseguir falar. 16 Então, um ser com aparência humana10.16 Conforme a maioria dos manuscritos do Texto Massorético. Os manuscritos do mar Morto e a Septuaginta trazem algo que se parecia com a mão de um homem. tocou nos meus lábios; eu abri a boca e comecei a falar. Disse àquele que estava em diante de mim:

Estou angustiado por causa da visão, meu senhor, e quase desfaleço. 17 Como pode este teu servo conversar contigo, meu senhor? As minhas forças se foram, e mal posso respirar.

18 O ser com aparência humana tocou em mim outra vez e me deu forças. 19 Ele disse:

Não tenha medo, você, que é um homem muito amado. Que a paz seja com você! Seja forte! Seja forte!

Ditas essas palavras, senti-me fortalecido e disse:

Fala, meu senhor, visto que me deste forças.

20 Então, ele me disse:

Você sabe por que vim até você? Tenho que voltar para lutar contra o príncipe da Pérsia e, logo que eu for, chegará o príncipe da Grécia. 21 Mas antes revelarei a você o que está escrito no livro da verdade. E nessa luta ninguém me ajuda contra eles, senão Miguel, o príncipe de vocês.

1 바사 고레스 삼년에 일이 벨드사살이라 이름한 다니엘에게 나타났는데 일이 참되니 전쟁에 관한 것이라 다니엘이 일을 분명히 알았고 이상을 깨달으니라 2 때에 다니엘이 이레 동안을 슬퍼하며 3 이레가 차기까지 좋은 떡을 먹지 아니하며 고기와 포도주를 입에 넣지 아니하며 기름을 바르지 아니하니라 4 정월 이십 사일에 내가 힛데겔이라 하는 가에 있었는데 5 때에 내가 눈을 들어 바라본즉 사람이 세마포 옷을 입었고 허리에는 우바스 정금 띠를 띠었고 6 몸은 황옥 같고 얼굴은 번갯빛 같고 눈은 횃불 같고 팔과 발은 빛난 놋과 같고 말소리는 무리의 소리와 같더라 7 이상은 다니엘이 홀로 보았고 나와 함께한 사람들은 이상은 보지 못하였어도 그들이 크게 떨며 도망하여 숨었었느니라 8 그러므로 나만 홀로 있어서 이상을 때에 몸에 힘이 빠졌고 나의 아름다운 빛이 변하여 썩은듯하였고 나의 힘이 없어졌으나 9 내가 말소리를 들었는데 말소리를 들을 때에 내가 얼굴을 땅에 대고 깊이 잠들었었느니라 10 손이 있어 나를 어루만지기로 내가 떨더니 그가 무릎과 손바닥이 땅에 닿게 일으키고

11 내게 이르되 은총을 크게 받은 사람 다니엘아 내가 네게 이르는 말을 깨닫고 일어서라 내가 네게 보내심을 받았느니라 그가 내게 말을 후에 내가 떨며 일어서매 12 그가 내게 이르되 다니엘아 두려워하지 말라 네가 깨달으려 하여 하나님 앞에 스스로 겸비케 하기로 결심하던 첫날부터 말이 들으신바 되었으므로 내가 말로 인하여 왔느니라 13 그런데 바사 국군이 이십 일일 동안 나를 막았으므로 내가 거기 바사국 왕들과 함께 머물러 있더니 군장 하나 미가엘이 와서 나를 도와주므로 14 이제 내가 말일에 백성의 당할 일을 네게 깨닫게 하러 왔노라 대저 이상은 오래 후의 일이니라 15 그가 이런 말로 내게 이를 때에 내가 얼굴을 땅에 향하고 벙벙하였더니 16 인자와 같은 이가 있어 입술을 만진지라 내가 입을 열어 앞에 섰는 자에게 말하여 가로되 주여 이상을 인하여 근심이 내게 더하므로 내가 힘이 없어졌나이다 17 몸에 힘이 없어졌고 호흡이 남지 아니하였사오니 주의 종이 어찌 능히 주로 더불어 말씀할 있으리이까 18 사람의 모양 같은 하나가 나를 만지며 나로 강건케 하여 19 가로되 은총을 크게 받은 사람이여 두려워하지 말라 평안하라 강건하라 강건하라 그가 이같이 내게 말하매 내가 힘이 나서 가로되 주께서 나로 힘이 나게 하셨사오니 말씀하옵소서 20 그가 이르되 내가 어찌하여 네게 나아온 것을 네가 아느냐 이제 내가 돌아가서 바사군과 싸우려니와 내가 나간 후에는 헬라군이 이를 것이라 21 오직 내가 먼저 진리의 글에 기록된 것으로 네게 보이리라 나를 도와서 그들을 대적하는 자는 너희 미가엘 뿐이니라

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-