Publicidade

Lucas 11

KRV
Jesus ensina sobre a oração

1 Certo dia, Jesus estava orando em determinado lugar. Tendo terminado, um dos seus discípulos lhe disse:

Senhor, ensina-nos a orar, como João ensinou os discípulos dele.

2 Ele lhes disse:

Quando vocês orarem, digam:

"Pai!11.2 Há manuscritos que trazem Pai nosso, que estás no céu.

Santificado seja o teu nome.

Venha o teu reino.11.2 Há manuscritos que trazem reino. Seja feita a tua vontade assim na terra como no céu.

3 Dá-nos o pão nosso de cada dia.

4 Perdoa os nossos pecados,

pois também perdoamos todos os que nos ofendem.

E não nos deixes cair em11.4 Grego: E não nos leves à. tentação".11.4 Há manuscritos que trazem tentação, mas livra-nos do Maligno.

5 Então, Jesus lhes disse:

Suponham que um de vocês tenha um amigo e que recorra a ele à meia-noite e diga: "Amigo, empreste-me três pães, 6 porque um amigo meu chegou de viagem, e não tenho nada para lhe oferecer"; 7 e o que estiver dentro responda: "Não me incomode. A porta está fechada, e eu e os meus filhos estamos deitados. Não posso me levantar e dar a você o que me pede". 8 Digo a vocês que, embora ele não se levante para dar-lhe o pão por ser seu amigo, por causa da importunação11.8 Ou para preservar o seu bom nome. se levantará e lhe dará tudo o que você precisar.

9 Por isso, eu digo: Peçam, e será dado a vocês; busquem e vocês encontrarão; batam, e a porta será aberta a vocês. 10 Pois todo aquele que pede recebe; o que busca encontra; e, àquele que bate, a porta será aberta.

11 Qual pai, do meio de vocês, se o filho pedir um11.11 Há manuscritos que acrescentam pão, lhe dará uma pedra, ou, se pedir um. peixe, lhe dará, em lugar disso, uma cobra? 12 Ou, se pedir um ovo, lhe dará um escorpião? 13 Portanto, se vocês, apesar de serem maus, sabem dar boas coisas aos seus filhos, quanto mais o Pai que está nos céus dará o Espírito Santo aos que lhe pedirem!

Jesus e Belzebu

14 Jesus estava expulsando um demônio que era mudo. Quando o demônio saiu, o mudo falou, e a multidão ficou admirada. 15 Contudo, alguns deles disseram:

É por Belzebu, o príncipe dos demônios, que ele expulsa demônios.

16 Outros, para pô-lo à prova, pediam-lhe um sinal do céu.

17 Como Jesus conhecia os pensamentos deles, disse-lhes:

Todo reino dividido contra si mesmo será arruinado, e uma casa dividida contra si mesma cairá. 18 Se Satanás está dividido contra si mesmo, como o seu reino subsistirá? Digo isso porque vocês estão dizendo que expulso demônios por Belzebu. 19 Se eu expulso demônios por Belzebu, por quem os filhos11.19 Ou discípulos. de vocês os expulsam? Por isso, eles mesmos serão juízes sobre vocês. 20 Mas, se é pelo dedo de Deus que eu expulso demônios, então chegou a vocês o reino de Deus.

21 Quando um homem forte e bem armado guarda a sua casa, os seus bens estão seguros. 22 Quando, porém, alguém mais forte o ataca e o vence, tira dele a armadura em que confiava e divide os despojos.

23 Aquele que não está comigo está contra mim, e aquele que comigo não ajunta espalha.

24 Quando um espírito imundo11.24 Ou maligno. sai de um homem, passa por lugares áridos procurando descanso. Como não o encontra, diz: "Voltarei para a casa de onde saí". 25 Ao chegar, encontra a casa varrida e em ordem. 26 Então, vai e traz outros sete espíritos piores do que ele e, entrando, passam a viver ali, tornando o estado final daquele homem pior do que o primeiro.

27 Enquanto Jesus dizia essas coisas, uma mulher da multidão exclamou:

Bem-aventurada é a mulher que te deu à luz e te amamentou.

28 Ele respondeu:

Antes, bem-aventurados aqueles que ouvem a palavra de Deus e lhe obedecem.

O sinal de Jonas

29 No entanto, como aumentava a multidão, Jesus começou a dizer:

Esta é uma geração perversa. Ela pede um sinal milagroso, mas nenhum sinal será dado, exceto o de Jonas. 30 Pois, como Jonas foi um sinal para os ninivitas, assim o Filho do homem também o será para esta geração. 31 A rainha do Sul se levantará no juízo contra os homens desta geração e os condenará, pois ela veio dos confins da terra para ouvir a sabedoria de Salomão, e aqui está algo que é maior do que Salomão. 32 Os homens de Nínive se levantarão no juízo contra esta geração e a condenarão, pois eles se arrependeram com a pregação de Jonas, e aqui está algo que é maior do que Jonas.

A lâmpada do corpo

33 Ninguém acende uma lâmpada e a coloca em um lugar onde fique escondida ou debaixo de uma vasilha. Ao contrário, coloca-a no lugar apropriado, para que os que entram possam ver a luz. 34 Os seus olhos são a lâmpada do corpo. Quando os seus olhos forem bons, igualmente todo o seu corpo estará cheio de luz, mas, quando forem maus, igualmente o seu corpo estará cheio de trevas. 35 Portanto, cuidado para que a luz que está no seu interior não sejam trevas. 36 Logo, se todo o seu corpo estiver cheio de luz, e nenhuma parte dele estiver em trevas, estará completamente iluminado, como quando a luz de uma lâmpada brilha sobre você.

Jesus condena a hipocrisia dos fariseus e dos peritos na lei

37 Tendo terminado de falar, um fariseu o convidou para comer com ele. Então, Jesus foi e reclinou-se à mesa. 38 Contudo, o fariseu, notando que Jesus não se lavara cerimonialmente antes da refeição, ficou surpreso.

39 Então, o Senhor lhe disse:

Vocês, fariseus, limpam o exterior do copo e do prato, mas o interior de vocês está cheio de ganância e de maldade. 40 Insensatos! Quem fez o exterior não fez também o interior? 41 Deem, porém, o que está dentro do prato11.41 Ou o que vocês têm. como esmola e verão que tudo ficará limpo em vocês.

42 Ai de vocês, fariseus, pois vocês dão o dízimo da hortelã, da arruda e de toda sorte de hortaliças, mas desprezam a justiça e o amor de Deus! Vocês deveriam praticar estas coisas sem desprezar aquelas.

43 Ai de vocês, fariseus, porque amam os assentos mais importantes nas sinagogas e as saudações nas praças!

44 Ai de vocês, pois são como túmulos sem lápide, sobre os quais os homens andam sem o saber!

45 Um dos peritos na lei lhe respondeu:

Mestre, quando dizes essas coisas, insulta-nos também.

46 Jesus respondeu:

Quanto a vocês, peritos na lei, ai de vocês também! Porque sobrecarregam os homens com fardos pesados que dificilmente eles podem carregar, e vocês mesmos não levantam nem um dedo para ajudá-los.

47 Ai de vocês, pois edificam os túmulos dos profetas a quem os seus próprios antepassados assassinaram. 48 Assim, vocês dão testemunho de que aprovam o que os seus antepassados fizeram. Porque eles mataram os profetas, e vocês lhes edificam os túmulos. 49 Por isso, Deus disse na sua sabedoria: "Eu enviarei a eles profetas e apóstolos, alguns dos quais eles matarão e a outros perseguirão". 50 Portanto, esta geração será considerada responsável pelo sangue de todos os profetas, derramado desde a criação do mundo: 51 desde o sangue de Abel até o sangue de Zacarias, que foi morto entre o altar e o santuário. Sim, digo a vocês, esta geração será considerada responsável por tudo isso.

52 Ai de vocês, peritos na lei, porque se apoderaram da chave do conhecimento. Vocês mesmos não entraram e impediram os que estavam prestes a entrar!

53 Quando Jesus saiu dali, os fariseus e os mestres da lei começaram a opor-se fortemente a ele e a interrogá-lo sobre muitas coisas, 54 esperando apanhá-lo em algo que dissesse.

1 예수께서 곳에서 기도하시고 마치시매 제자 하나가 여짜오되 주여 요한이 자기 제자들에게 기도를 가르친 것과 같이 우리에게도 가르쳐 주옵소서 2 예수께서 이르시되 너희는 기도할 때에 이렇게 하라 아버지여 이름이 거룩히 여김을 받으시오며 나라이 임하옵시며 3 우리에게 날마다 일용할 양식을 주옵시고 4 우리가 우리에게 지은 모든 사람을 용서하오니 우리 죄도 사하여 주옵시고 우리를 시험에 들게 하지 마옵소서 하라 5 이르시되 너희 중에 누가 벗이 있는데 밤중에 그에게 가서 말하기를 벗이여 덩이를 내게 빌리라 6 벗이 여행 중에 내게 왔으나 내가 먹일 것이 없노라 하면 7 저가 안에서 대답하여 이르되 나를 괴롭게 하지 말라 문이 이미 닫혔고 아이들이 나와 함께 침소에 누웠으니 일어나 네게 수가 없노라 하겠느냐 8 내가 너희에게 말하노니 비록 벗됨을 인하여서는 일어나 주지 아니할찌라도 강청함을 인하여 일어나 소용대로 주리라 9 내가 너희에게 이르노니 구하라 그러면 너희에게 주실 것이요 찾으라 그러면 찾을 것이요 문을 두드리라 그러면 너희에게 열릴 것이니 10 구하는 이마다 받을 것이요 찾는 이가 찾을 것이요 두드리는 이에게 열릴 것이니라 11 너희 중에 아비된 누가 아들이 생선을 달라 하면 생선 대신에 뱀을 주며 12 알을 달라 하면 전갈을 주겠느냐 13 너희가 악할찌라도 좋은 것을 자식에게 줄줄 알거든 하물며 너희 천부께서 구하는 자에게 성령을 주시지 않겠느냐 하시니라 14 예수께서 벙어리 귀신을 쫓아 내시니 귀신이 나가매 벙어리가 말하는지라 무리들이 기이히 여겼으나

15 중에 더러는 말하기를 저가 귀신의 바알세불을 힘입어 귀신을 쫓아낸다 하고 16 더러는 예수를 시험하여 하늘로서 오는 표적을 구하니 17 예수께서 저희 생각을 아시고 이르시되 스스로 분쟁하는 나라마다 황폐하여지며 스스로 분쟁하는 집은 무너지느니라 18 너희 말이 내가 바알세불을 힘입어 귀신을 쫓아낸다 하니 만일 사단이 스스로 분쟁하면 저의 나라가 어떻게 서겠느냐 19 내가 바알세불을 힘입어 귀신을 쫓아내면 너희 아들들은 누구를 힘입어 쫓아내느냐 그러므로 저희가 너희 재판관이 되리라 20 그러나 내가 만일 하나님의 손을 힘입어 귀신을 쫓아내는 것이면 하나님의 나라가 이미 너희에게 임하였느니라 21 강한 자가 무장을 하고 자기 집을 지킬 때에는 소유가 안전하되 22 강한 자가 와서 저를 이길 때에는 저의 믿던 무장을 빼앗고 저의 재물을 나누느니라 23 나와 함께 아니하는 자는 나를 반대하는 자요 나와 함께 모으지 아니하는 자는 헤치는 자니라 24 더러운 귀신이 사람에게서 나갔을 때에 없는 곳으로 다니며 쉬기를 구하되 얻지 못하고 이에 가로되 내가 나온 집으로 돌아가리라 하고 25 보니 집이 소제되고 수리되었거늘 26 이에 가서 저보다 악한 귀신 일곱을 데리고 들어가서 거하니 사람의 나중 형편이 전보다 심하게 되느니라 27 말씀 하실 때에 무리 중에서 여자가 음성을 높여 가로되 당신을 태와 당신을 먹인 젖이 복이 있도소이다 하니

28 예수께서 가라사대 오히려 하나님의 말씀을 듣고 지키는 자가 복이 있느니라 하시니라 29 무리가 모였을 때에 예수께서 말씀하시되 세대는 악한 세대라 표적을 구하되 요나의 표적 밖에는 보일 표적이 없나니

30 요나가 니느웨 사람들에게 표적이 됨과 같이 인자도 세대에 그러하리라 31 심판 때에 남방 여왕이 일어나 세대 사람을 정죄하리니 이는 그가 솔로몬의 지혜로운 말을 들으려고 끝에서 왔음이어니와 솔로몬보다 큰이가 여기 있으며 32 심판 때에 니느웨 사람들이 일어나 세대 사람을 정죄하리니 이는 그들이 요나의 전도를 듣고 회개하였음이어니와 요나보다 큰이가 여기 있느니라 33 누구든지 등불을 켜서 움속에나 아래 두지 아니하고 등경 위에 두나니 이는 들어가는 자로 빛을 보게 하려 함이니라 34 몸의 등불은 눈이라 눈이 성하면 몸이 밝을 것이요 만일 나쁘면 몸도 어두우리라 35 그러므로 속에 있는 빛이 어둡지 아니한가 보라 36 몸이 밝아 조금도 어두운데가 없으면 등불의 광선이 너를 비출 때와 같이 온전히 밝으리라 하시니라 37 예수께서 말씀하실 때에 바리새인이 자기와 함께 점심 잡수시기를 청하므로 들어가 앉으셨더니

38 잡수시기 전에 씻지 아니하심을 바리새인이 보고 이상히 여기는지라 39 주께서 이르시되 너희 바리새인은 지금 잔과 대접의 겉은 깨끗이 하나 너희 속인즉 탐욕과 악독이 가득하도다 40 어리석은 자들아 밖을 만드신 이가 속도 만들지 아니하셨느냐 41 오직 안에 있는 것으로 구제하라 그리하면 모든 것이 너희에게 깨끗하리라 42 있을찐저 너희 바리새인이여 너희가 박하와 운향과 모든 채소의 십일조를 드리되 공의와 하나님께 대한 사랑은 버리는도다 그러나 이것도 행하고 저것도 버리지 아니하여야 할찌니라 43 있을찐저 너희 바리새인이여 너희가 회당의 높은 자리와 시장에서 문안 받는 것을 기뻐하는도다 44 있을찐저 너희여 너희는 평토장한 무덤 같아서 위를 밟는 사람이 알지 못하느니라 45 율법사가 예수께 대답하여 가로되 선생님 이렇게 말씀하시니 우리까지 모욕하심이니이다

46 가라사대 있을찐저 너희 율법사여 지기 어려운 짐을 사람에게 지우고 너희는 손가락도 짐에 대지 않는도다 47 있을찐저 너희는 선지자들의 무덤을 쌓는도다 저희를 죽인 자도 너희 조상들이로다 48 이와 같이 저희는 죽이고 너희는 쌓으니 너희가 너희 조상의 행한 일에 증인이 되어 옳게 여기는도다 49 이러므로 하나님의 지혜가 일렀으되 내가 선지자와 사도들을 저희에게 보내리니 중에 더러는 죽이며 핍박하리라 하였으니 50 창세 이후로 흘린 모든 선지자의 피를 세대가 담당하되 51 아벨의 피로부터 제단과 성전 사이에서 죽임을 당한 사가랴의 피까지 하리라 내가 너희에게 이르노니 과연 세대가 담당하리라 52 있을찐저 너희 율법사여 너희가 지식의 열쇠를 가져가고 너희도 들어가지 않고 들어가고자 하는 자도 막았느니라 하시니라 53 거기서 나오실 때에 서기관과 바리새인들이 맹렬히 달라붙어 여러가지 일로 힐문하고 54 입에서 나오는 것을 잡고자 하여 목을 지키더라

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-