Publicidade

Lamentações 1

NAA

א Álef

1 Como se senta solitária a grande cidade,

antes tão cheia de gente!

Como se parece com uma viúva

a que antes era grandiosa entre as nações!

A que era a princesa das províncias

tornou‑se, agora, uma escrava.

ב Bêt

2 Chora amargamente durante a noite,

e as lágrimas rolam pelo rosto.

De todos os seus amantes,

nenhum a consola.

Todos os seus amigos a traíram;

tornaram‑se seus inimigos.

ג Guímel

3 Em aflição e sob trabalhos forçados,

Judá foi levada ao exílio.

Vive entre as nações,

sem encontrar repouso.

Todos os seus perseguidores a capturaram

em meio ao seu desespero.

ד Dálet

4 Os caminhos para Sião pranteiam,

porque ninguém comparece às suas festas fixas.

Todas as suas portas estão desertas,

os seus sacerdotes gemem,

as suas moças se entristecem,

e ela se encontra amargurada.

ה Hê

5 Os seus adversários são os seus chefes,

e os seus inimigos estão tranquilos.

O Senhor lhe trouxe tristeza

por causa dos seus muitos pecados.

Os seus filhos foram levados para o exílio,

prisioneiros dos adversários.

ו Vav

6 Todo o esplendor fugiu

da Filha de Sião.

Os seus líderes são como cervos

que não encontram pastagem;

sem forças, fugiram

diante do perseguidor.

ז Záin

7 Nos dias da sua aflição e do seu desnorteio,

Jerusalém se lembra de todos os tesouros

que lhe pertenciam nos tempos passados.

Quando o seu povo caiu nas mãos do inimigo,

ninguém veio ajudá‑la.

Os seus inimigos olharam para ela

e zombaram da sua queda.

ח Hêt

8 Jerusalém cometeu graves pecados;

por isso, tornou‑se impura.

Todos os que antes a honravam agora a desprezam,

porque viram a sua nudez;

ela mesma geme e se desvia deles.

ט Têt

9 A sua impureza prende‑se às suas saias;

ela não esperava que chegaria o seu fim.

A sua queda foi surpreendente;

ninguém veio consolá‑la.

"Olha, Senhor, para a minha aflição,

pois o inimigo triunfou."

י Iôd

10 O adversário saqueia

todos os seus tesouros;

ela viu nações pagãs

entrarem no seu santuário,

apesar de teres proibido

que participassem das tuas assembleias.

כ Caf

11 Todo o seu povo se lamenta

enquanto vai em busca de pão;

e, para sobreviverem,

trocam tesouros por comida.

"Olha, Senhor, e considera,

pois tenho sido desprezada."

ל Lâmed

12 "Vocês não se comovem, todos vocês que passam por aqui?

Olhem ao redor e vejam

se há sofrimento maior

do que o que me foi imposto,

que o Senhor trouxe sobre mim

no dia em que se acendeu a sua ira.

מ Mem

13 "Do alto ele fez cair fogo

sobre os meus ossos.

Armou uma rede para os meus pés

e me derrubou de costas.

Deixou‑me desolada

e desfalecida o dia todo.

נ Nun

14 "Os meus pecados foram atados a um jugo;

as suas mãos os ataram juntos

e os colocaram no meu pescoço;

o Senhor abateu a minha força.

Ele me entregou àqueles

que não consigo vencer.

ס Sâmeq

15 "O Senhor dispersou do meu meio

todos os meus guerreiros;

convocou um exército contra mim

para destruir os meus jovens.

O Senhor pisou no seu lagar

a Virgem Filha de Judá.

ע Áin

16 "É por isso que eu choro;

as lágrimas inundam os meus olhos.

Ninguém está por perto para consolar‑me,

não há ninguém que restaure o meu ânimo.

Os meus filhos estão desamparados

porque o inimigo prevaleceu."

פ Pê

17 Sião estende as suas mãos,

mas não há quem a console.

O Senhor decretou que os vizinhos de Jacó

se tornem seus adversários;

Jerusalém tornou‑se

coisa imunda entre eles.

צ Tsade

18 "O Senhor é justo,

mas eu me rebelei contra a sua ordem.

Ouçam, todos os povos;

olhem para o meu sofrimento.

As minhas moças e os meus jovens

foram para o exílio.

ק Côf

19 "Chamei os meus amantes,

mas eles me traíram.

Os meus sacerdotes e os meus líderes

pereceram na cidade,

quando procuravam comida

para poderem sobreviver.

ר Rêsh

20 "Vê, Senhor, como estou angustiada!

Estou atormentada no íntimo,

no meu coração me perturbo,

pois tenho sido muito rebelde.

Lá fora, a espada consome os filhos;

dentro, impera a morte.

ש Sin e Shin

21 "Os meus lamentos têm sido ouvidos,

mas não há ninguém que me console.

Todos os meus inimigos sabem da minha agonia;

eles se alegram com o que fizeste.

Quem dera trouxesses o dia que anunciaste

para que eles ficassem como eu!

ת Tav

22 "Que toda a maldade deles

seja conhecida diante de ti.

Faz com eles o que fizeste comigo

por causa de todos os meus pecados.

Os meus gemidos são muitos,

e o meu coração desfalece."

Jerusalém destruída

Álefe — 1 Como jaz solitária

a cidade outrora populosa!

Tornou-se como viúva

a que foi grande entre as nações!

Princesa entre as províncias,

ficou sujeita a trabalhos forçados!

Bete — 2 Chora amargamente

de noite,

e as lágrimas lhe correm

pelo rosto.

Entre todos os seus amantes

não tem quem a console.

Todos os seus amigos a traíram;

tornaram-se seus inimigos.

Guímel — 3 Judá foi levado ao exílio,

afligido e sob grande servidão;

agora habita entre as nações,

sem encontrar descanso.

Todos os seus perseguidores

o apanharam nas suas angústias.

Dálete — 4 Os caminhos de Sião

estão de luto,

porque não há quem venha

à reunião solene.

Todas as suas portas

estão desertas,

os seus sacerdotes

vivem gemendo,

as suas virgens estão tristes,

e ela mesma se acha em amargura.

Hê — 5 Os seus adversários

a dominam,

os seus inimigos prosperam.

Porque o Senhor a afligiu,

por causa da multidão

das suas transgressões;

os seus filhinhos tiveram de ir

para o exílio,

na frente dos adversários.

Vau — 6 Da filha de Sião já se passou

todo o esplendor.

Os seus príncipes ficaram sendo

como corços que não acham pasto

e caminham exaustos

na frente do perseguidor.

Zaine — 7 Agora que está aflita

e andando sem rumo,

Jerusalém se lembra

de todas as coisas preciosas

que teve nos tempos antigos.

Ela se recorda de como o seu povo

caiu nas mãos do adversário,

sem que ninguém

viesse socorrê-la,

e de como os adversários a viram

e deram risada da sua queda.

Hete — 8 Jerusalém pecou

gravemente;

por isso, se tornou repugnante.

Todos os que a honravam

agora a desprezam,

porque viram a sua nudez;

ela também geme

e se retira envergonhada.

Tete — 9 A sua impureza está

nas suas saias.

Ela não pensava

no que poderia acontecer;

por isso, caiu de modo espantoso

e não tem quem a console.

Vê, Senhor, a minha aflição,

porque o inimigo se exalta.

Iode — 10 O adversário pôs a mão

em todas as coisas preciosas dela.

Ela viu as nações entrarem

no seu santuário,

apesar de teres proibido

que entrassem

na tua congregação.

Cafe — 11 Todo o seu povo

anda gemendo

e à procura de pão;

trocaram as suas coisas preciosas

por mantimento,

para poderem restaurar as forças.

Vê, Senhor, e contempla,

pois me tornei desprezível.

Lâmede — 12 Todos vocês que passam

pelo caminho,

será que isto não os comove?

Olhem e vejam se há dor

igual à minha,

essa dor que me sobreveio,

com que o Senhor me afligiu

no dia do furor da sua ira.

Mem — 13 Lá do alto ele enviou fogo

aos meus ossos,

o qual se apoderou deles;

estendeu uma rede aos meus pés,

e me fez voltar para trás;

deixou-me desolada

e sofrendo todo o dia.

Num — 14 Ele, com a sua mão,

fez das minhas transgressões

um jugo;

elas foram entretecidas

e penduradas no meu pescoço.

O Senhor abateu a minha força;

ele me entregou

nas mãos daqueles

contra os quais não posso resistir.

Sâmeque — 15 O Senhor dispersou

todos os valentes

que estavam comigo;

convocou um exército contra mim,

para esmagar os meus jovens;

o Senhor pisou, como num lagar,

a virgem filha de Judá.

Aim — 16 Por estas coisas, eu choro;

os meus olhos, os meus olhos

se desfazem em lágrimas.

Porque o consolador,

que devia restaurar

as minhas forças,

se afastou de mim.

Os meus filhos estão desolados,

porque o inimigo prevaleceu.

Pê — 17 Sião estende as mãos,

e não há quem a console.

O Senhor ordenou

a respeito de Jacó

que os seus vizinhos se tornem

seus inimigos;

para eles, Jerusalém

se tornou coisa imunda.

Tsadê — 18 Justo é o Senhor,

pois me rebelei

contra a sua palavra.

Escutem, todos os povos,

e vejam a minha dor;

as minhas virgens e os meus jovens

foram levados para o cativeiro.

Cofe — 19 Chamei os meus amantes,

mas eles me enganaram;

os meus sacerdotes

e os meus anciãos

morreram na cidade,

quando estavam

à procura de mantimento

para restaurarem as suas forças.

Rexe — 20 Olha, Senhor,

porque estou angustiada!

A minha alma se agita,

o meu coração está transtornado

dentro de mim,

porque gravemente

me rebelei contra ti.

Lá fora, a espada mata os filhos;

aqui dentro, a morte se propaga.

Chim — 21 Ouvem-se os meus

gemidos,

mas não tenho quem me console.

Todos os meus inimigos

que souberam

da minha desgraça

se alegram, porque tu a fizeste

cair sobre mim;

mas, quando trouxeres

o dia que anunciaste,

eles serão semelhantes a mim.

Tau — 22 Venha toda a sua iniquidade

à tua presença,

e faze com eles

como fizeste comigo

por causa de todas

as minhas transgressões;

porque os meus gemidos

são muitos,

e o meu coração desfalece.

Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

Veja também

Publicidade
Lamentações
Ver todos os capítulos de Lamentações
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-