2 Timóteo 2

1 Portanto, você, meu filho, fortifique-se na graça que há em Cristo Jesus.

2 E as coisas que me ouviu dizer na presença de muitas testemunhas, confie a homens fiéis que sejam também capazes de ensinar a outros.

3 Suporte comigo os sofrimentos, como bom soldado de Cristo Jesus.

4 Nenhum soldado se deixa envolver pelos negócios da vida civil, já que deseja agradar aquele que o alistou.

5 Semelhantemente, nenhum atleta é coroado como vencedor, se não competir de acordo com as regras.

6 O lavrador que trabalha arduamente deve ser o primeiro a participar dos frutos da colheita.

7 Reflita no que estou dizendo, pois o Senhor lhe dará entendimento em tudo.

8 Lembre-se de Jesus Cristo, ressuscitado dos mortos, descendente de Davi, conforme o meu evangelho,

9 pelo qual sofro a ponto de estar preso como criminoso; contudo a palavra de Deus não está presa.

10 Por isso, tudo suporto por causa dos eleitos, para que também eles alcancem a salvação que está em Cristo Jesus, com glória eterna.

11 Esta palavra é digna de confiança: Se morremos com ele, com ele também viveremos;

12 se perseveramos, com ele também reinaremos. Se o negamos, ele também nos negará;

13 se somos infiéis, ele permanece fiel, pois não pode negar-se a si mesmo.

14 Continue a lembrar essas coisas a todos, advertindo-os solenemente diante de Deus, para que não se envolvam em discussões acerca de palavras; isso não tem proveito, e serve apenas para perverter os ouvintes.

15 Procure apresentar-se a Deus aprovado, como obreiro que não tem do que se envergonhar, que maneja corretamente a palavra da verdade.

16 Evite as conversas inúteis e profanas, pois os que se dão a isso prosseguem cada vez mais para a impiedade.

17 O ensino deles alastra como câncer; entre eles estão Himeneu e Fileto.

18 Estes se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já aconteceu, e assim a alguns pervertem a fé.

19 Entretanto, o firme fundamento de Deus permanece inabalável e selado com esta inscrição: "O Senhor conhece quem lhe pertence" e "afaste-se da iniqüidade todo aquele que confessa o nome do Senhor".

20 Numa grande casa há vasos não apenas de ouro e prata, mas também de madeira e barro; alguns para fins honrosos, outros para fins desonrosos.

21 Se alguém se purificar dessas coisas, será vaso para honra, santificado, útil para o Senhor e preparado para toda boa obra.

22 Fuja dos desejos malignos da juventude e siga a justiça, a fé, o amor e a paz, juntamente com os que, de coração puro, invocam o Senhor.

23 Evite as controvérsias tolas e fúteis, pois você sabe que acabam em brigas.

24 Ao servo do Senhor não convém brigar mas, sim, ser amável para com todos, apto para ensinar, paciente.

25 Deve corrigir com mansidão os que se lhe opõem, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento, levando-os ao conhecimento da verdade,

26 para que assim voltem à sobriedade e escapem da armadilha do diabo, que os aprisionou para fazerem a sua vontade.

1 You then, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.

2 And the things you have heard me say in the presence of many witnesses entrust to reliable people who will also be qualified to teach others.

3 Join with me in suffering, like a good soldier of Christ Jesus.

4 No one serving as a soldier gets entangled in civilian affairs, but rather tries to please his commanding officer.

5 Similarly, anyone who competes as an athlete does not receive the victor's crown except by competing according to the rules.

6 The hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops.

7 Reflect on what I am saying, for the Lord will give you insight into all this.

8 Remember Jesus Christ, raised from the dead, descended from David. This is my gospel,

9 for which I am suffering even to the point of being chained like a criminal. But God's word is not chained.

10 Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.

11 Here is a trustworthy saying: If we died with him, we will also live with him;

12 if we endure, we will also reign with him. If we disown him, he will also disown us;

13 if we are faithless, he remains faithful, for he cannot disown himself.

14 Keep reminding God's people of these things. Warn them before God against quarreling about words; it is of no value, and only ruins those who listen.

15 Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth.

16 Avoid godless chatter, because those who indulge in it will become more and more ungodly.

17 Their teaching will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,

18 who have departed from the truth. They say that the resurrection has already taken place, and they destroy the faith of some.

19 Nevertheless, God's solid foundation stands firm, sealed with this inscription: "The Lord knows those who are his," and, "Everyone who confesses the name of the Lord must turn away from wickedness."

20 In a large house there are articles not only of gold and silver, but also of wood and clay; some are for special purposes and some for common use.

21 Those who cleanse themselves from the latter will be instruments for special purposes, made holy, useful to the Master and prepared to do any good work.

22 Flee the evil desires of youth and pursue righteousness, faith, love and peace, along with those who call on the Lord out of a pure heart.

23 Don't have anything to do with foolish and stupid arguments, because you know they produce quarrels.

24 And the Lord's servant must not be quarrelsome but must be kind to everyone, able to teach, not resentful.

25 Opponents must be gently instructed, in the hope that God will grant them repentance leading them to a knowledge of the truth,

26 and that they will come to their senses and escape from the trap of the devil, who has taken them captive to do his will.